| I cannot, cannot explain… my dreams of dogs with two faces and our names.
| Я не могу, не могу объяснить... мои мечты о собаках с двумя лицами и нашими именами.
|
| Oh and everything… everything it has to change, I just keep wishing that,
| О, и все... все, что должно измениться, я просто продолжаю этого желать,
|
| wishing that it was the same.
| желая, чтобы это было то же самое.
|
| On Sunday sitting by your mom… we're laughing in the aisles, laughing in the
| В воскресенье, сидя у твоей мамы… мы смеемся в проходах, смеемся в
|
| hands of God… she told me this has got to stop, I’m crying on her shoulder,
| руки Божьи... она сказала мне, что это должно прекратиться, я плачу у нее на плече,
|
| crying for the things you’ve lost. | плакать о вещах, которые вы потеряли. |
| That night you’d almost given up,
| В ту ночь ты почти сдался,
|
| I’m talking with your sister… talking bout the way you shine…
| Я разговариваю с твоей сестрой… говорю о том, как ты сияешь…
|
| Rachel, where did we go wrong? | Рэйчел, где мы ошиблись? |
| I wish we would’ve waited, wished we would’ve
| Я бы хотел, чтобы мы подождали, если бы мы
|
| turned God’s e back to me… please stay with me… please come back my little
| повернулся ко мне Богом спиной… пожалуйста, останься со мной… пожалуйста, вернись, мой маленький
|
| lamb, I miss holding your hands X2
| ягненок, я скучаю по твоим рукам X2
|
| I cannot, cannot explain… my dreams of dogs with two faces and our names.
| Я не могу, не могу объяснить... мои мечты о собаках с двумя лицами и нашими именами.
|
| Yes and everything… everything it has to change, I just keep wishing that,
| Да и все... все, что должно измениться, я только этого желаю,
|
| wishing that it was the same.
| желая, чтобы это было то же самое.
|
| And what was is dead and gone… and no two cells are alike… and our hearts are
| И то, что было, умерло и ушло… и нет двух одинаковых клеток… и наши сердца
|
| growing strong like a sea of muddy life… and no ghosts will find us here…
| крепнет, как море мутной жизни… и никакие призраки не найдут нас здесь…
|
| in the places we have been… with the takers and wheels, we’ll be running.
| в тех местах, где мы были ... с берущими и колесами мы будем бежать.
|
| There are no clever words, there is no poetry, it’s how I feel!!!
| Нет умных слов, нет поэзии, это то, что я чувствую!!!
|
| It’s like a stomach wound, it’s like your dying words, it’s like an Indian
| Это как рана в животе, это как твои предсмертные слова, это как индеец
|
| Summer, it keeps hanging on… X2 | Лето, оно держится… X2 |