| Come along ladies look and buy
| Приходите, дамы, смотрите и покупайте
|
| Come along ladies don’t be shy
| Приходите, дамы, не стесняйтесь
|
| Ladies, ladies here’s the peddler man
| Дамы, дамы, вот торговец
|
| I’m just a poor but honest peddler
| Я просто бедный, но честный торговец
|
| I got a wagon and a donkey
| У меня есть повозка и осел
|
| If you need pots, I’ve got lots
| Если вам нужны горшки, у меня их много
|
| Need a hat, I’ve got that
| Нужна шляпа, она у меня есть
|
| Take your time, I’ve got time
| Не торопитесь, у меня есть время
|
| I’m still in my prime Peddler Man
| Я все еще нахожусь в своем первоклассном разносчике
|
| Ten I love, nine I’ve forgot
| Десять люблю, девять забыл
|
| Giddiup donkey, one more mile
| Осел Гиддиуп, еще одна миля
|
| Giddiup donkey, stop awhile
| Гиддиуп осел, остановись ненадолго
|
| What a lot of pretty girls I’ve met
| Как много красивых девушек я встретил
|
| Ten I love, nine I forgot
| Десять люблю, девять забыл
|
| Giddiup donkey, don’t be slow
| Гиддиуп осел, не медли
|
| Giddiup donkey, home we go
| Гиддиуп осел, мы идем домой
|
| To the only one I can’t forget (Peddler Man, Peddler Man)
| Единственному, кого я не могу забыть (Коробейник, Торговец)
|
| I like to hear the daughters calling
| Мне нравится слышать, как дочери звонят
|
| Oh mama mama here’s the peddler man
| О, мама, мама, вот торговец
|
| You want a gown blue or brown
| Вы хотите синее или коричневое платье
|
| Want some hose, I’ve got those
| Хочешь шланг, у меня есть
|
| Look and buy, don’t be shy
| Смотри и покупай, не стесняйся
|
| I can satisfy (Peddler Man, Peddler Man)
| Я могу удовлетворить (торговец, торговец)
|
| (Ten he loved, nine he forgot)
| (Десять любил, девять забыл)
|
| Giddiup donkey one more mile
| Гиддиуп осел еще на одну милю
|
| Giddiup donkey stop awhile
| Осел Гиддиуп, остановись ненадолго
|
| What a lot of pretty girls I’ve met
| Как много красивых девушек я встретил
|
| Ten I loved, nine I forgot
| Десять любил, девять забыл
|
| Giddiup donkey don’t be slow
| Гиддиуп осел не медлит
|
| Giddiup donkey home we go
| Гиддиуп осел домой мы идем
|
| To the only one I can’t forget (Peddler Man, Peddler Man) | Единственному, кого я не могу забыть (Коробейник, Торговец) |