| Rains in the Desert (оригинал) | Дожди в пустыне (перевод) |
|---|---|
| I seen it all come | Я видел, как все это пришло |
| All things in one | Все в одном |
| Let the sun down onto you | Позвольте солнцу опуститься на вас |
| Let it shine right through | Пусть это сияет насквозь |
| The west wind will blow | Западный ветер будет дуть |
| The sky starts to glow | Небо начинает светиться |
| Let it all go black and to blue | Пусть все пойдет черным и синим |
| Let it wash right though | Пусть это вымоется правильно, хотя |
| I’ve been dreaming | я мечтал |
| On the shoreline | На береговой линии |
| On the sea | На море |
| On the desert between you and me | В пустыне между тобой и мной |
| I’ve seen it all go | Я видел, как все идет |
| Nothing to show | Нечего показывать |
| Let that river flow as it will | Пусть эта река течет так, как будет |
| Neither here standing still | Ни здесь, стоя на месте |
| Rains in the desert after so long | Дожди в пустыне спустя столько времени |
| The drought is gone | Засуха прошла |
| The flowers come into bloom | Цветы распускаются |
| To the light of a beautiful moon | В свете прекрасной луны |
| I’ve been dreaming | я мечтал |
| On your image | На вашем изображении |
| On the joy that you bring | О радости, которую вы приносите |
| Yes that’s rain in the desert | Да, это дождь в пустыне |
| Between all things | Между всеми вещами |
