| At the Edge of the Wood (оригинал) | На опушке леса (перевод) |
|---|---|
| Under the tree’s shade | Под тенью дерева |
| At the edge of the wood | На краю леса |
| The shadow of a shape | Тень формы |
| Had me frozen where I stood | Если бы я замерз, где я стоял |
| The axe is already lying by | Топор уже лежит |
| The roots of the tree | Корни дерева |
| How many of you know what | Кто из вас знает, что |
| I mean when I say | Я имею в виду, когда я говорю |
| «I'm not going to be the one | «Я не собираюсь быть тем, |
| To pick it up and swing?» | Поднять и раскачать?» |
