| Either Way (оригинал) | в любом случае (перевод) |
|---|---|
| I woke up with a start | Я проснулся с началом |
| On some dark southern highway | На каком-то темном южном шоссе |
| Barreling through the hot summer night | Баррель в жаркую летнюю ночь |
| And through the black our winding path | И сквозь черный наш извилистый путь |
| Cut only by two headlights | Режется только двумя фарами |
| And I can’t tell | И я не могу сказать |
| If we’re running from or coming to | Если мы убегаем или приближаемся к |
| Either way, my love | В любом случае, моя любовь |
| We’ll make it through | Мы справимся |
| Rest your head let yourself sleep | Отдохни головой, позволь себе поспать |
| Don’t give a thought to worry or fear | Не думайте о беспокойстве или страхе |
| I’ve got reason enough for the night | У меня достаточно причин для ночи |
| Sight enough to see our way clear | Зрения достаточно, чтобы ясно видеть наш путь |
| And I can’t tell | И я не могу сказать |
| If we’re running from or coming to | Если мы убегаем или приближаемся к |
| Either way my love | В любом случае моя любовь |
| The night is almost through | Ночь почти закончилась |
