| Army Surplus (оригинал) | Излишки армии (перевод) |
|---|---|
| Life is Army Surplus | Жизнь - это армейский излишек |
| One hundred thousand die | Сто тысяч умирают |
| The US army claims us | Армия США требует нас |
| For its filthy fuckin' lies | За его грязную гребаную ложь |
| With weapons from metal | С оружием из металла |
| We’ll surely rot in hell | Мы обязательно будем гнить в аду |
| For smashing babies' faces | Для разбивания лиц младенцев |
| Or blinding them with maces | Или ослепить их булавами |
| Full in indignation | Полный возмущения |
| Screamin' «screw the nation» | Кричать «К черту нацию» |
| Dirty fuckin' fascists | Грязные гребаные фашисты |
| You call this government | Вы называете это правительство |
| The name you give democracy | Имя, которое вы даете демократии |
| My death at your consent | Моя смерть с вашего согласия |
| Full of indignation | Полный негодования |
| Screamin' «screw the nation» | Кричать «К черту нацию» |
| Off I go to war now | Я иду на войну сейчас |
| Dying for my country wow! | Умираю за свою страну, вау! |
| Bodies falling on me | Тела падают на меня |
| Agent Orange I can’t see | Агент Оранж, я не вижу |
| Life is Army Surplus | Жизнь - это армейский излишек |
| One hundred thousand die | Сто тысяч умирают |
| The US army claims us | Армия США требует нас |
| For its filthy fuckin' lies | За его грязную гребаную ложь |
