| Quand l’amour se met à battre la cadence
| Когда любовь начинает бить
|
| Ll n’est plus question de contenance
| Это больше не вопрос емкости
|
| Écoute bien le conseil de shéhérazade:
| Внимательно выслушайте совет Шахерезады:
|
| Amour qui n’souffre pas est plaisir bien fade
| Любовь, которая не страдает, очень мягкое удовольствие
|
| Shéhérazade m’as raconté cette nuit
| Шахерезада рассказала мне о той ночи
|
| Le conte de la rose des sables
| Сказка о песчаной розе
|
| L'éternel conte de l’amour qui s’enfuit
| Вечная сказка о сбежавшей любви
|
| L’interninable fable
| Бесконечная басня
|
| La rose sables, princesse du désert
| Песчаная роза, принцесса пустыни
|
| Le désert de petit prince a fait naufrage
| Пустыня Маленького принца потерпела кораблекрушение
|
| Le coeur bercé par une brise sauvage
| Сердце качало диким ветерком
|
| Son visage sera-t-il fait de la cendre
| Будет ли его лицо из пепла
|
| Des ses rêves…
| Из его снов...
|
| Ou de poussière d'étoiles
| Или звездная пыль
|
| D’une bien trop brève?
| Слишком коротко?
|
| Quand lãmour se met à battre la cadence
| Когда любовь начинает бить ритм
|
| Ll n’est plus question de contenance
| Это больше не вопрос емкости
|
| Écoute bien le conseil de shéhérazade:
| Внимательно выслушайте совет Шахерезады:
|
| Amour qui n’souffre pas est plaisir bien fade
| Любовь, которая не страдает, очень мягкое удовольствие
|
| La fleur qui pleure dans sa haute tuor d’ivoire
| Цветок, который плачет в своем высоком туоре из слоновой кости
|
| Attend celui qui n’a pas besoin de vair pour croire
| Ждет того, кому не нужно видеть, чтобы поверить
|
| Son coeur se transforme en fontaine
| Ее сердце превращается в фонтан
|
| En force tranquille qui va rompe ses chaînes
| В тихой силе, которая разорвет свои цепи
|
| Shéhérazade, shérérazade
| Шахерезада, Шахерезада
|
| Raconte-moi tout
| Расскажите мне все
|
| Raconte-moi tout | Расскажите мне все |