| Una cosa puede llevar a la otra
| Одно может привести к другому
|
| que me equivoque y te bese la boca
| что я ошибаюсь и целую твой рот
|
| tu belleza de diosa me hipnotiza y me provoca, a mí
| твоя богиня красоты гипнотизирует и провоцирует меня, меня
|
| quisiera hablarte de tantas cosas
| Я хотел бы поговорить с тобой о многих вещах
|
| escribirte un poema o regalarte una rosa
| написать тебе стихотворение или подарить тебе розу
|
| para hacerte sonreír a ti, mujer
| заставить тебя улыбнуться, женщина
|
| robar tu corazón como suspira
| украсть твое сердце, когда оно вздыхает
|
| instinto de seducción con tan solo mirarnos
| инстинкт соблазнения, просто глядя на нас
|
| embriagarnos con el manantial de tu pasión
| напиться родником своей страсти
|
| Relájate conmigo y déjate llevar
| Расслабься со мной и отпусти себя
|
| acariciarte frente al mar
| ласкать тебя перед морем
|
| como brisa tropical y ver tu desnudez, si (x2)
| как тропический бриз и увидеть твою наготу, да (x2)
|
| La gran mentira nuestra es ahora tuya
| Наша большая ложь теперь твоя
|
| que se supone que no sufra y me destruya
| что я не должен страдать и разрушать себя
|
| que se supone que haga como tú y al problema huya
| Что я должен делать, как ты, и убегать от неприятностей
|
| como puedes permitir que estos concluya
| как вы можете позволить им заключить
|
| pero está bien, muy bien, corre por la tuya
| но ладно, ладно, беги за своим
|
| deja todo atrás cada cual por la suya
| оставить все позади каждый для своего
|
| que yo seguiré aquí viendo como el día anochece
| что я продолжу здесь смотреть, как наступает день
|
| pasa el tiempo y más me entristece
| Проходит время, и это печалит меня больше
|
| el saber que es por mí que te vas
| зная, что это из-за меня ты уходишь
|
| simplemente porque no aguantaste más
| просто потому, что ты больше не мог
|
| yo solo le pido a dios y a sus ángeles
| Я только прошу Бога и его ангелов
|
| que te haga pensar mejor las cosas
| это заставляет вас думать лучше
|
| todos merecemos una oportunidad prrra.
| Мы все заслуживаем шанса.
|
| Relájate conmigo y déjate llevar
| Расслабься со мной и отпусти себя
|
| acariciarte frente al mar
| ласкать тебя перед морем
|
| como brisa tropical y ver tu desnudez, si (x2)
| как тропический бриз и увидеть твою наготу, да (x2)
|
| No me canso de decir lo que tú sabes ya
| Я никогда не устаю говорить то, что ты уже знаешь
|
| que me subes hasta el cielo y no me dejas bajar
| что ты возносишь меня на небеса и не позволяешь мне спуститься
|
| dame una señal para hacerme de ti
| дай мне знак сделать меня из тебя
|
| unir los cuerpos sin poderlo resistir
| соединять тела, не будучи в состоянии сопротивляться
|
| baby si… rompimos las reglas del delito
| детка да ... мы нарушили правила преступности
|
| nos consumimos suavecito
| мы потребляем мягко
|
| ay mama, ay bebe, dame un beso así
| о, мама, о, детка, поцелуй меня так
|
| y tu gritándome así…
| а ты так кричишь на меня...
|
| y yo adentro de ti…
| и я внутри тебя...
|
| ay mama, ay bebe, dame un beso así.
| о, мама, о, детка, поцелуй меня так.
|
| Relájate conmigo y déjate llevar
| Расслабься со мной и отпусти себя
|
| acariciarte frente al mar
| ласкать тебя перед морем
|
| como brisa tropical y ver tu desnudez, si (x2) | как тропический бриз и увидеть твою наготу, да (x2) |