| You spend your nights out late
| Вы проводите ночи поздно
|
| You never start to think
| Вы никогда не начинаете думать
|
| I could be lonely, all by myself
| Я мог бы быть одиноким, совсем один
|
| And though you say you care
| И хотя вы говорите, что вам не все равно
|
| You never start to share
| Вы никогда не начинаете делиться
|
| Oh, one moment with me
| О, один момент со мной
|
| I’m in so much misery
| я так страдаю
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| Don’t ever take my love for granted
| Никогда не принимай мою любовь как должное
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| Don’t pile your chips too high on me
| Не наваливай на меня свои фишки слишком высоко
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| You’re almost sure to be a loser
| Вы почти наверняка проиграете
|
| Tired of being by myself
| Устал быть один
|
| Guess I’ll find me someone who won’t
| Думаю, я найду себе кого-то, кто не будет
|
| (Gamble) Gamble
| (Азартная игра) Азартная игра
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Hey baby, don’t gamble with my love, yeah
| Эй, детка, не играй с моей любовью, да
|
| (Don't, don’t gamble) Don’t
| (Не надо, не играй)
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely) Lonely, hey
| (Никогда не оставляй меня одинокой) Одинокий, эй
|
| (Lonely) Don’t gamble, baby
| (Одинокий) Не играй, детка
|
| Gambling’s not for me
| Азартные игры не для меня
|
| I guess I cast my chips on the wrong love
| Я думаю, я бросил свои фишки на неправильную любовь
|
| Yeah, baby (Cast my chips on the wrong love)
| Да, детка (бросаю фишки на неправильную любовь)
|
| If it’s a crime to love you
| Если это преступление любить тебя
|
| I’d gladly do my time
| Я бы с удовольствием потратил свое время
|
| Just to be with you
| Просто быть с тобой
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| Don’t ever take my love for granted
| Никогда не принимай мою любовь как должное
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| Don’t pile your chips too high on me
| Не наваливай на меня свои фишки слишком высоко
|
| (Are you playing around?)
| (Ты играешь?)
|
| You’re almost sure to be a loser
| Вы почти наверняка проиграете
|
| Tired of being by myself
| Устал быть один
|
| Guess I’ll find me someone who won’t
| Думаю, я найду себе кого-то, кто не будет
|
| (Gamble) Gamble
| (Азартная игра) Азартная игра
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Hey lady, don’t gamble with my love, yeah
| Эй, леди, не играй с моей любовью, да
|
| (Don't, don’t gamble) Don’t
| (Не надо, не играй)
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Hey baby, I’ll find me someone else to love
| Эй, детка, я найду себе кого-нибудь еще, чтобы полюбить
|
| (Gamble) Don’t
| (Азартная игра) Не
|
| (Gamble with my love) With my love
| (Азартная игра с моей любовью) С моей любовью
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Don’t gamble, baby, baby
| Не играй, детка, детка
|
| (Don't, don’t gamble) Don’t
| (Не надо, не играй)
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| I’m gonna find me someone else to love
| Я найду себе кого-нибудь еще, чтобы полюбить
|
| (Cashing in my chips this time, gonna wait)
| (На этот раз обналичиваю свои фишки, буду ждать)
|
| Girl, don’t leave me sad and lonely
| Девочка, не оставляй меня грустным и одиноким
|
| (Don't gamble)
| (Не играй)
|
| You know you’re my one and only
| Ты знаешь, что ты мой единственный
|
| (Cashing in my chips this time, gonna wait)
| (На этот раз обналичиваю свои фишки, буду ждать)
|
| Don’t throw in my love and fold it
| Не бросай мою любовь и не складывай ее
|
| (Don't gamble)
| (Не играй)
|
| After all it took to know me
| В конце концов, мне потребовалось узнать меня
|
| (Don't, don’t gamble) Don’t
| (Не надо, не играй)
|
| (Gamble with my love) With my love
| (Азартная игра с моей любовью) С моей любовью
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Hey lady, don’t gamble with my love
| Эй, леди, не играй с моей любовью
|
| (Gamble) Don’t
| (Азартная игра) Не
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Don’t gamble, gamble
| Не играй, играй
|
| (So) Don’t
| (Так) Не
|
| (Gamble with my love) My love
| (Играть с моей любовью) Моя любовь
|
| (Never leave me lonely)
| (Никогда не оставляй меня одинокой)
|
| Hey lady, don’t leave me lonely | Эй, леди, не оставляй меня одинокой |