| She says she wanna drink
| Она говорит, что хочет пить
|
| I got that for you
| Я получил это для вас
|
| Don’t over think imma rock that for you
| Не думайте, что имма качает это для вас
|
| No sleep
| Без сна
|
| When you here with me
| Когда ты здесь со мной
|
| No, it ain’t free
| Нет, это не бесплатно
|
| Put it on me
| Положи это на меня
|
| She likes to play ring around the rosé
| Она любит играть кольцом вокруг розового
|
| She doesn’t care what the hoes say
| Ей все равно, что говорят мотыги
|
| She said «do it for me»
| Она сказала: «Сделай это для меня»
|
| And we keep it low key
| И мы держим это сдержанно
|
| Girl, you’ve been on my mind all day all night
| Девушка, ты был в моих мыслях весь день, всю ночь
|
| We don’t mess around all we do is play fight
| Мы не бездельничаем, все, что мы делаем, это играем в драку
|
| All up on my pillows and you do it late night
| Все на моих подушках, и ты делаешь это поздно ночью
|
| I’ve been on the Rillos and I’m about to lose sight
| Я был на Рилло и вот-вот потеряю зрение
|
| You said you don’t want Molly, or nobody
| Ты сказал, что тебе не нужна Молли или никто
|
| I’ve been on the road you don’t wanna know about it
| Я был на дороге, ты не хочешь об этом знать
|
| Imma keep this drink on me
| Я держу этот напиток при себе
|
| You wait on me
| Ты ждешь меня
|
| You’re my late night freak
| Ты мой ночной урод
|
| Just put it on me
| Просто надень это на меня
|
| We could start slow I’ll get you a margarita
| Мы могли бы начать медленно, я принесу тебе маргариту
|
| You look like Selena you should be my señorita
| Ты похожа на Селену, ты должна быть моей сеньоритой
|
| Something about a drink when you put it on ice
| Кое-что о напитке, когда вы кладете его на лед
|
| Have you doing things you ain’t did your whole life
| Вы делаете то, что не делали всю свою жизнь
|
| Know what I mean baby
| Знай, что я имею в виду, детка
|
| Follow my lead baby and say aah
| Следуй за мной, детка, и скажи ааа
|
| I’m finna leave baby but I need you in my ride
| Я собираюсь уйти, детка, но ты мне нужен в моей поездке
|
| So take it, take it to the head now
| Так что возьми это, возьми это сейчас в голову
|
| And you can sleep it off in my bed yeah
| И ты можешь проспать это в моей постели, да
|
| What’s it gon be
| Что это будет
|
| Order sex on the beach then have sex on the beach
| Закажи секс на пляже и займись сексом на пляже
|
| You could sip some Adios
| Вы могли бы выпить немного Adios
|
| Maybe shots of Hennessy
| Может быть, выстрелы Hennessy
|
| Soon as we up out this club
| Как только мы выйдем из этого клуба
|
| Better put that on me
| Лучше надень это на меня
|
| Girl, it’s your day off
| Девушка, это ваш выходной
|
| You deserve a payoff
| Вы заслуживаете вознаграждения
|
| What’s the point in taking off
| Какой смысл снимать
|
| If you ain’t gon let me break you off
| Если ты не позволишь мне сломать тебя
|
| If you ain’t gon let me break you off
| Если ты не позволишь мне сломать тебя
|
| Come and put that on me | Приди и надень это на меня |