Перевод текста песни W Dobrą Stronę - Dawid Podsiadło

W Dobrą Stronę - Dawid Podsiadło
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни W Dobrą Stronę, исполнителя - Dawid Podsiadło.
Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Польский

W Dobrą Stronę

(оригинал)

В нужном направлении

(перевод на русский)
Czuję, jak serce rwie się do Ciebie.Я чувствую, как мое сердце рвется к тебе.
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?Как мне защищаться, когда их больше?
Czuję, że to już koniec, to już koniec...mhmmmЯ чувствую, что все кончено, все кончено... ммммм.
--
Hej! Ten pierwszy raz, mocny bas, szybki pląs po obiedzie.Эй! Тот первый раз, сильный бас, быстрый хруст после обеда.
Widziałem błysk w obu ślepiach mojej łani, przecieżЯ видел вспышку в обоих зрачках моей лани, ведь
Trzymała mocno tam, gdzie najbardziej lubię,Она крепко держала там, где мне больше всего нравится,
Mama mówiła: „Takie rzeczy tylko po ślubie”.Мама говорила: "Такие вещи только после свадьбы".
--
Wpadli znajomi i z marszu na marsz wzięli,Знакомые пришли и поход за походом взяли,
Jeden z niebieskich wtedy prawie mnie postrzelił.Один из синих тогда чуть не застрелил меня.
Dobrze wspominam ten jaskrawy czas,Я хорошо помню то яркое время,
Chociaż przyznam, że już wyszedłbym zza metalowych krat.Хотя, признаюсь, что я бы уже вышел из-за металлических решеток.
--
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć:У меня нет сил, чтобы честно сказать:
„Tę wojnę wygra tylko jeden”."Только один выиграет эту войну".
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć,У меня нет сил, и я не хочу больше ничего знать,
Mam mętlik w mojej małej głowie.В моей маленькой голове путаница.
--
Czuję, jak serce rwie się do Ciebie.Я чувствую, как мое сердце рвется к тебе.
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?Как мне защищаться, когда их больше?
Czuję, że to już koniec, to już koniec...Я чувствую, что все кончено, все кончено...
--
Już mogę wyjść, mogę biec, zamknę bramę, w tamten dzień.Я уже могу выйти, я могу бежать, я закрою ворота в тот день.
A ona stoi na przystanku pobliżu gdzieś.А она стоит на автобусной остановке где-то рядом.
Nie wiedzieć czemu, nie chce uśmiechnąć się,Я не знаю почему, но не хочу улыбаться,
To ja mówię, że już dobrze, że już wszystko jest okej.Я говорю, что уже все хорошо, что уже все окей.
--
Brakuje mi tych naszych wspólnych chwil!Мне не хватает времени, проведенного вместе!
Brakuje mi krzyczących ludzi, i dobrze!Мне не хватает кричащих людей, и это хорошо!
Pomalujemy twarz białym i czerwonym,Покрасим лицо белым и красным,
Przecież doskonale wiesz — patrzymy tylko w dobrą stronę.Ведь ты прекрасно знаешь — мы смотрим только в нужном направлении.
--
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć:У меня нет сил, чтобы честно сказать:
„Tę wojnę wygra tylko jeden”."Только один выиграет эту войну".
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć,У меня нет сил, и я не хочу больше ничего знать,
Mam mętlik w mojej małej głowie.В моей маленькой голове путаница.
--
Czuję, jak serce rwie się do Ciebie.Я чувствую, как мое сердце рвется к тебе.
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?Как мне защищаться, когда их больше?
Czuję, że to już koniec, to już koniec...Я чувствую, что все кончено, все кончено...

W Dobrą Stronę

(оригинал)
Czuję jak serce rwie się do ciebie
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?
Czuję, że to już koniec, to już koniec…
Ten pierwszy raz, mocny bas, szybki pląs po obiedzie
Widziałem błysk w obu ślepiach mojej łani, przecież
Trzymała mocno tam, gdzie najbardziej lubię
Mama mówiła: «takie rzeczy tylko po ślubie»
Wpadli znajomi i z marszu na marsz wzięli
Jeden z niebieskich wtedy prawie mnie postrzelił
Dobrze wspominam ten jaskrawy czas
Chociaż przyznam, że już wyszedłbym zza metalowych krat
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
Tę wojnę wygra tylko jeden
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
Mam mętlik w mojej małej głowie
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?
Czuję, że to już koniec, to już koniec…
Już mogę wyjść, mogę biec, zamknę bramę, tamten dzień
A ona stoi na przystanku w pobliżu gdzieś
Nie wiedzieć czemu nie chce uśmiechnąć się
To ja mówię, że już dobrze, że już wszystko jest okej
Brakuje mi tych naszych wspólnych chwil!
Brakuje mi krzyczących ludzi i dobrze!
Pomalujemy twarz białym i czerwonym
Przecież doskonale wiesz — patrzymy tylko w dobrą stronę
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
Tę wojnę wygra tylko jeden
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
Mam mętlik w mojej małej głowie
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej?
Czuję, że to już koniec, to już koniec…

В Хорошую Сторону

(перевод)
Я чувствую, как мое сердце подпрыгивает к тебе
Как я могу защищаться, когда их больше?
Я чувствую, что все кончено, все кончено...
Тот первый раз, сильный бас, быстрые танцы после ужина
В конце концов, я увидел вспышку в обоих глазах моей лани
Она крепко держалась там, где мне больше всего нравится
Мама говорила: "такие вещи только после свадьбы"
Врывались друзья и водили их с марша на марш
Один из синих меня тогда чуть не застрелил
Я хорошо помню то светлое время
Хотя, признаться, я бы уже вышел из-за металлической решетки
У меня не хватает сил, чтобы быть честным
Только один выиграет эту войну
У меня нет сил, и я не хочу больше ничего знать
У меня путаница в моей маленькой голове
Я чувствую, как мое сердце подпрыгивает к тебе
Как я могу защищаться, когда их больше?
Я чувствую, что все кончено, все кончено...
Я могу уйти сейчас, я могу бежать, я закрою ворота, в тот день
А она стоит на остановке где-то рядом
Почему-то она не хочет улыбаться
Я тот, кто говорит, что это хорошо, что все в порядке
Я скучаю по нашим моментам вместе!
Я скучаю по кричащим людям, и это хорошо!
Мы раскрасим лицо белым и красным
Вы прекрасно знаете - мы только смотрим в правильном направлении
У меня не хватает сил, чтобы быть честным
Только один выиграет эту войну
У меня нет сил, и я не хочу больше ничего знать
У меня путаница в моей маленькой голове
Я чувствую, как мое сердце подпрыгивает к тебе
Как я могу защищаться, когда их больше?
Я чувствую, что все кончено, все кончено...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #W Dobra Strone


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Niedopowieści ft. Dawid Podsiadło 2015
Dobrze ft. Dawid Podsiadło 2020
Wataha ft. O.S.T.R., Tomasz Organek, Męskie Granie Orkiestra 2016
Spółdzielnia ft. Lao Che 2018

Тексты песен исполнителя: Dawid Podsiadło