| Bugün, yarım ve öksüz | Сегодня — я надломлен и осиротел |
| Dün daha beterdim | Вчера я был мрачнее и больней |
| Bütün kabahat senin | Во всём твоя вина |
| Gittiğin yollar rüyasız | Дороги, где прошла ты, снов лишились |
| Canım çıkıyor | Я издыхаю |
| Ruhum küsmüş bedenime | Душа моя в раздоре с бренной плотью |
| Hayat özür diliyor | И жизнь прощенья просит |
| Kalbimden, kırık dökük kaderimden (Kaderimden) | У сердца моего, у горькой, битой доли (Моей доли) |
| Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş | Любовь — не жаркий бой и не ледовый |
| Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş | Иль в самой глубине души — безвыходная смута |
| Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek? | Судьба моя в твоих руках, не трудно ль возвратиться? |
| Benim için değmez mi? Söyle | Неужто я того не стою? Молви |
| Sensiz olamam bu şehirde | Мне без тебя не выжить в этом граде |
| Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş | Любовь — не жаркий бой и не ледовый |
| Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş | Иль в самой глубине души — безвыходная смута |
| Kaderim ellerind, zor mu geri dönmek? | Судьба моя в твоих руках, не трудно ль возвратиться? |
| Benim için dğmez mi? Söyle | Неужто я того не стою? Молви |
| Sensiz olamam bu şehirde | Мне без тебя не выжить в этом граде |
| Bugün, yarım ve öksüz | Сегодня — я надломлен и осиротел |
| Dün daha beterdim | Вчера я был мрачнее и больней |
| Bütün kabahat senin | Во всём твоя вина |
| Gittiğin yollar rüyasız | Дороги, где прошла ты, снов лишились |
| Canım çıkıyor | Я издыхаю |
| Ruhum küsmüş bedenime | Душа моя в раздоре с бренной плотью |
| Hayat özür diliyor | И жизнь прощенья просит |
| Kalbimden, kırık dökük kaderimden (Kaderimden) | У сердца моего, у горькой, битой доли (Моей доли) |
| Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş | Любовь — не жаркий бой и не ледовый |
| Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş | Иль в самой глубине души — безвыходная смута |
| Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek? | Судьба моя в твоих руках, не трудно ль возвратиться? |
| Benim için değmez mi? Söyle | Неужто я того не стою? Молви |
| Sensiz olamam bu şehirde, ah | Мне без тебя не выжить в этом граде, ах |
| Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş | Любовь — не жаркий бой и не ледовый |
| Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş | Иль в самой глубине души — безвыходная смута |
| Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek? | Судьба моя в твоих руках, не трудно ль возвратиться? |
| Benim için değmez mi? Söyle | Неужто я того не стою? Молви |
| Sensiz olamam bu şehirde | Мне без тебя не выжить в этом граде |
| Aşk, aşk | Любовь, любовь |