Перевод текста песни They All Sang the Internationale - David Rovics

They All Sang the Internationale - David Rovics
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They All Sang the Internationale, исполнителя - David Rovics.
Дата выпуска: 03.04.2020
Язык песни: Английский

They All Sang the Internationale

(оригинал)
Katharina Jacob, long before she took that name
Was organizing workers in Hamburg just the same
Organizing beneath the flag of deepest red
A new dawn of peace and freedom clearly shining in her head
Katharina Jacob first was sent to jail
When the trappings of democracy all began to fail
She was frequently arrested, in and out of custody
While her first husband was in hiding from the Nazis
Katharina Jacob was acquitted of a crime
But the gestapo had the last word and they weren’t finished with her this time
She was sent to Ravensbrück, a killing hunger at her side
She heard of the execution, how her second husband died
For Katharina Jacob the end was close at hand
She was on a death march with a ragged, starving band
Marching through a forest, being led by the SS
What would happen hours later seemed impossible to guess
When the sun rose the next morning, it was the first of May
And they all sang the Internationale
Katharina Jacob thought about her children
And the friends and comrades taking care of them
Not knowing yet if any of them survived
Not knowing that soon she’d see her daughters both alive
Katharina Jacob watched the German soldiers fleeing
Streaming from the east, that’s what she was seeing
Allied bombers flew above them, she thought they all might die and then
Soon there was the silence of all the SS men
Katharina Jacob saw red flags flapping in the breeze
Above the Russian tanks and she fell upon her knees
And so many different voices in so many different tongues
Sang the most beautiful song that could ever have been sung
In German, Lithuanian, in Polish and in Dutch
A myriad of melodies as never had been such
In Russian and in Yiddish, Italian and French
Emerging from the forests beneath a trench
Völker, hört die Signale!
Auf zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht

Все Они Пели "Интернационал".

(перевод)
Катарина Джейкоб, задолго до того, как взяла это имя
Точно так же организовывал рабочих в Гамбурге
Организация под флагом глубочайшего красного цвета
Новый рассвет мира и свободы ясно сияет в ее голове
Катарина Джейкоб впервые попала в тюрьму
Когда атрибуты демократии все начали терпеть неудачу
Ее часто арестовывали, заключали и выходили из-под стражи.
Пока ее первый муж скрывался от нацистов
Катарина Джейкоб была оправдана в совершении преступления
Но последнее слово было за гестапо, и на этот раз с ней не покончили.
Ее отправили в Равенсбрюк, рядом с ней смертельный голод.
Она слышала о казни, как умер ее второй муж
Для Катарины Джейкоб конец был близок
Она была на марше смерти с оборванной, голодной группой
Марш через лес под предводительством СС
Что произойдет через несколько часов, казалось невозможным угадать
Когда на следующее утро взошло солнце, было первое мая.
И все они пели Интернационал
Катарина Джейкоб подумала о своих детях
И друзья и товарищи, заботящиеся о них
Пока не известно, выжил ли кто-нибудь из них.
Не зная, что скоро она увидит своих дочерей живыми
Катарина Якоб смотрела, как бегут немецкие солдаты.
Поток с востока, вот что она видела
Над ними летали бомбардировщики союзников, она думала, что они все могут погибнуть, а потом
Вскоре наступила тишина всех эсэсовцев
Катарина Джейкоб увидела развевающиеся на ветру красные флаги.
Над русскими танками и она упала на колени
И так много разных голосов на стольких разных языках
Спел самую красивую песню, которую когда-либо можно было спеть
На немецком, литовском, польском и голландском языках
Мириады мелодий как никогда не были такими
На русском и на идиш, итальянском и французском
Выход из леса под траншеей
Völker, Hört die Signale!
Auf zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bomb Ourselves 2006
The Draft Is Coming 2006
Ballad of a Cluster Bomb 2006

Тексты песен исполнителя: David Rovics

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Rome 2006
Say What You Said 2022
Mamacita Dónde Está Santa Claus 2020
Heaven's Coming Down 1995
Haters Got Nothing 2022
Nobody 2015
Песня о неоткрытых островах 2023
So Much Time, so Little to Do 2013
Some More 2015
Why do you cry 2013