| From every corner of the world
| Со всех уголков мира
|
| They came from all around
| Они пришли со всех сторон
|
| When in 1851
| Когда в 1851 г.
|
| They struck gold upon the ground
| Они ударили золотом по земле
|
| Every voyage was a long one
| Каждое путешествие было долгим
|
| Months upon the stormy sea
| Месяцы в бурном море
|
| Some to seek their fortune
| Некоторые ищут счастья
|
| Others escaping slavery
| Другие бегут из рабства
|
| What they found on the goldfields
| Что они нашли на золотых приисках
|
| Was rule by brutish thugs
| Было правило жестоких головорезов
|
| Discrimination and taxation
| Дискриминация и налогообложение
|
| Mixed with swinging billy clubs
| Смешанный с качающимися клюшками
|
| The gold was getting scarcer
| Золота становилось все меньше
|
| And cops were getting worse
| И копы становились все хуже
|
| The diggers burned their licenses
| Копатели сожгли свои лицензии
|
| And vowed to end this curse
| И поклялся положить конец этому проклятию
|
| They swore an oath
| Они дали клятву
|
| Beneath the Southern Cross
| Под Южным Крестом
|
| They’d stand together
| Они стояли вместе
|
| And break the license laws
| И нарушать лицензионные законы
|
| From twenty different nations
| Из двадцати разных народов
|
| They gathered here as one
| Они собрались здесь как один
|
| In Ballarat
| В Балларате
|
| Beneath the southern sun
| Под южным солнцем
|
| The crown tried to divide them
| Корона пыталась разделить их
|
| Giving preference to some
| Отдавая предпочтение некоторым
|
| The diggers wouldn’t have it
| У копателей этого не было
|
| They said it’s all of us or none
| Они сказали, что это все мы или никто
|
| They built a stockade
| Они построили частокол
|
| While the Redcoats massed nearby
| В то время как красные мундиры собрались поблизости
|
| And they heard the miners shouting
| И они услышали крики шахтеров
|
| We are ready now to die
| Мы готовы сейчас умереть
|
| The rebel miners waited
| Мятежные шахтеры ждали
|
| For whatever lay in store
| Что бы ни лежало в магазине
|
| And on one December morning
| И одним декабрьским утром
|
| In 1854
| В 1854 г.
|
| The Redcoats attacked the camp
| Красные мундиры напали на лагерь
|
| Dozens there would fall
| Десятки там упадут
|
| Among these brave gold diggers
| Среди этих храбрых золотоискателей
|
| Who had risen to the call
| Кто откликнулся на призыв
|
| They swore an oath
| Они дали клятву
|
| Beneath the Southern Cross
| Под Южным Крестом
|
| They’d stand together
| Они стояли вместе
|
| And break the license laws
| И нарушать лицензионные законы
|
| From twenty different nations
| Из двадцати разных народов
|
| They gathered here as one
| Они собрались здесь как один
|
| In Ballarat
| В Балларате
|
| Beneath the southern sun
| Под южным солнцем
|
| The Army thought that it was over
| Армия думала, что все кончено
|
| And things now would go their way
| И теперь все пойдет своим чередом
|
| But when fifteen thousand miners rallied
| Но когда пятнадцать тысяч горняков собрались
|
| A month later on the day
| Через месяц в тот же день
|
| The Crown conceded everything
| Корона уступила все
|
| All of their demands
| Все их требования
|
| They’d won an end to license fees
| Они добились отмены лицензионных сборов
|
| The right to vote and land
| Право голоса и земли
|
| So here’s to Joe and Charley
| Итак, за Джо и Чарли
|
| Lalor and the rest
| Лалор и остальные
|
| They drew the battle lines
| Они нарисовали боевые порядки
|
| And put Crown rule to the test
| И испытайте правило Короны
|
| The diggers may have lost the battle
| Копатели, возможно, проиграли битву
|
| But they quickly won the day
| Но они быстро выиграли день
|
| And those shots fired in Victoria
| И эти выстрелы в Виктории
|
| Were heard ten thousand miles away
| Были слышны десять тысяч миль
|
| They swore an oath
| Они дали клятву
|
| Beneath the Southern Cross
| Под Южным Крестом
|
| They’d stand together
| Они стояли вместе
|
| And break the license laws
| И нарушать лицензионные законы
|
| From twenty different nations
| Из двадцати разных народов
|
| They gathered here as one
| Они собрались здесь как один
|
| In Ballarat
| В Балларате
|
| Beneath the southern sun | Под южным солнцем |