Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song for Oscar Grant , исполнителя - David Rovics. Дата выпуска: 03.07.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song for Oscar Grant , исполнителя - David Rovics. Song for Oscar Grant(оригинал) |
| There was a man who had a little girl |
| And she was his one and only daughter |
| Not every oyster has a little pearl |
| But this one did and they lived by the water |
| On the eastern side of San Francisco bay |
| Where the mountains meet the ocean |
| Together there they would greet the day By Fruitvale Station |
| And now the trains seem louder than they used to be |
| There by the Oakland ocean side |
| When you look out at the horizon now what do you see |
| Since the day your daddy died |
| He dropped her off at school for the day |
| Looked for work, tried to make some money |
| Obstacles, road blocks in the way In this land of milk and honey |
| Dad and mom went out one winter night |
| Their only plan, to greet New Year |
| Fireworks and blunts, it’s only right Til 2009 was here |
| They were coming back from the celebration |
| On a train that rode beneath the rising tide |
| They got off at Fruitvale Station On the day your daddy died |
| They just wanted to go home and go to bed |
| They stepped off the train onto the platform |
| Punches thrown, angry words were said |
| Then came the men in uniform |
| Face down, cuffs behind his back No way to fight or run |
| That’s the time the cop chose to attack That’s when he fired his gun |
| Prayers were prayed as the sun rose And how his momma cried |
| Time stood still and the world froze On the day your daddy died |
Песня для Оскара Гранта(перевод) |
| Жил-был мужчина, у которого была маленькая девочка |
| И она была его единственной дочерью |
| Не в каждой устрице есть маленькая жемчужина |
| Но этот сделал, и они жили у воды |
| На восточной стороне залива Сан-Франциско |
| Где горы встречаются с океаном |
| Вместе они встретили бы день на станции Fruitvale. |
| И теперь поезда кажутся громче, чем раньше |
| Там, на берегу океана Окленда |
| Когда вы смотрите на горизонт сейчас, что вы видите |
| С того дня, как умер твой папа |
| Он отвез ее в школу на день |
| Искал работу, пытался заработать немного денег |
| Препятствия, препятствия на пути В этой стране молока и меда |
| Папа и мама ушли одной зимней ночью |
| Их единственный план - встретить Новый год |
| Фейерверки и притупления, это правильно, пока 2009 не был здесь |
| Они возвращались с праздника |
| В поезде, который ехал под приливом |
| Они вышли на станции Фрутвейл в день смерти твоего папы. |
| Они просто хотели пойти домой и лечь спать |
| Они вышли из поезда на платформу |
| Были брошены удары, сказаны гневные слова |
| Затем пришли мужчины в форме |
| Лицом вниз, наручники за спиной Нет возможности драться или бежать |
| Это время, когда полицейский решил атаковать, когда он выстрелил из пистолета |
| Молитвы молились, когда взошло солнце, и как его мама плакала |
| Время остановилось, и мир замер в день, когда умер твой папа. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bomb Ourselves | 2006 |
| The Draft Is Coming | 2006 |
| Ballad of a Cluster Bomb | 2006 |