Перевод текста песни Judy - David Rovics

Judy - David Rovics
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Judy, исполнителя - David Rovics.
Дата выпуска: 03.07.2014
Язык песни: Английский

Judy

(оригинал)
I just wanted you to know, though it’s not news to you
You’ve been the center of my world and my kids sure like you, too
Ever since we met it’s been a pleasure to be friends
I know you already know this but since we hit this bend
I just thought I’d tell you because it seems only fair
That each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know that somehow it’ll be OK
But for all these years I’ve treasured waking up with you each day
And if this book could be rewritten, if a new chapter could appear
Then I’d write it all this instant to make sure you’d stay right here
And I’ll thank you for the good times, either way, thanks for the life we share
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know as I sit here in this seat
I’m so thankful every day that we had the chance to meet
I just hope we have the chance to see so much more
What marvels these next decades on this Earth could have in store
But whatever time we’ve got, we’ve got no time to spare
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square

Джуди

(перевод)
Я просто хотел, чтобы вы знали, хотя это не новость для вас
Ты был центром моего мира, и моим детям ты тоже нравишься.
С тех пор, как мы встретились, было приятно дружить
Я знаю, что вы уже знаете это, но так как мы попали в этот поворот
Я просто подумал, что скажу тебе, потому что это кажется справедливым
Что каждый день был похож на День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь
Я просто хотел, чтобы ты знал, что как-то все будет хорошо
Но все эти годы я дорожил тем, что каждый день просыпался с тобой
И если бы эту книгу можно было переписать, если бы появилась новая глава
Тогда я бы написал все это сейчас же, чтобы убедиться, что ты останешься здесь
И я в любом случае буду благодарить вас за хорошие времена, спасибо за жизнь, которую мы разделяем
Каждый день был похож на День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь.
Я просто хотел, чтобы вы знали, пока я сижу здесь, на этом месте
Я так благодарен каждый день, что у нас была возможность встретиться
Я просто надеюсь, что у нас будет шанс увидеть гораздо больше
Какие чудеса могут быть в запасе у следующих десятилетий на этой Земле?
Но какое бы время у нас ни было, у нас нет свободного времени
Каждый день был похож на День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bomb Ourselves 2006
The Draft Is Coming 2006
Ballad of a Cluster Bomb 2006

Тексты песен исполнителя: David Rovics

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Arms Around Me 2024
Move On 2019
Kalsa Dünya Muhammed'e Kalırdı 2004
Международная 2007
Yaylalar 1987
Pull Up 2023
Dare I Say 2010