| She get’s up with a cannibal yell
| Она встает с каннибальским криком
|
| Yelling her goose is cooked and she can tell
| Кричать, что ее гусь приготовлен, и она может сказать
|
| She’s gonna jump out of the pot and into the fire
| Она выпрыгнет из горшка в огонь
|
| She knows she don’t have to bluff
| Она знает, что ей не нужно блефовать
|
| Her heart tells her when she’s had enough
| Ее сердце говорит ей, когда ей надоело
|
| She’s gonna jump out of the muck and into the mire
| Она собирается выпрыгнуть из грязи и в болото
|
| I think therefore I ain’t
| я думаю, поэтому я не
|
| Ain’t gonna holler, ain’t gonna faint
| Не буду кричать, не упаду в обморок
|
| I ain’t going 'round like a tear-soaked cryer
| Я не буду ходить, как пропитанный слезами плакальщик
|
| Ain’t gonna sing with no stool pigeon choir
| Не буду петь без хора стукачей
|
| I spread your business all over town
| Я распространяю ваш бизнес по всему городу
|
| So give me one good reason why you smear mine around
| Итак, назовите мне одну вескую причину, почему вы размазываете мою
|
| You’re a pretty little girl but you’re a liar
| Ты красивая маленькая девочка, но ты лжец
|
| And your lies can’t disguise your desire
| И твоя ложь не может скрыть твоего желания
|
| I don’t care if you’re a he or she
| Мне все равно, ты он или она
|
| You’ve had your day so get away from me
| У тебя был свой день, так что отойди от меня
|
| I’d rather jump out of the pot and into the fire
| Я лучше выпрыгну из горшка в огонь
|
| I’d rather jump out of the muck and into the mire
| Я лучше выпрыгну из грязи и в трясину
|
| I spread your business all over town
| Я распространяю ваш бизнес по всему городу
|
| So give me one good reason why you smear mine around
| Итак, назовите мне одну вескую причину, почему вы размазываете мою
|
| Give me two good reasons why you’re hanging around
| Назови мне две веские причины, почему ты торчишь рядом
|
| She, she, she, she, she, she
| Она, она, она, она, она, она
|
| She get’s up with a cannibal yell
| Она встает с каннибальским криком
|
| Yelling her goose is cooked and she can tell
| Кричать, что ее гусь приготовлен, и она может сказать
|
| She’s gonna jump out of the pot and into the fire
| Она выпрыгнет из горшка в огонь
|
| She’s gonna crawl out of the muck and into the mire
| Она выползет из грязи и в трясину
|
| She’s gonna jump out of the pot and into the fire
| Она выпрыгнет из горшка в огонь
|
| She’s gonna jump out of the pot and into the fire | Она выпрыгнет из горшка в огонь |