| I am all under your spell
| Я весь под твоими чарами
|
| We try and try so hard, can’t feel
| Мы очень стараемся и стараемся, не чувствуем
|
| If a nigga get stranded, pick me up
| Если ниггер застрянет, забери меня
|
| You get empty praises when you fill my cup
| Вы получаете пустые похвалы, когда наполняете мою чашу
|
| Raunchy and reckless, I dig it I’m good for rolling the dice
| Похабный и безрассудный, я копаю, я хорошо играю в кости
|
| She said, nah, I could be your pornstar, boy I don’t bite
| Она сказала, нет, я могла бы быть твоей порнозвездой, мальчик, я не кусаюсь
|
| Watch me perform, let you perform
| Смотри, как я выступаю, пусть ты выступаешь
|
| Into my arms, I did the norm
| В свои объятия я сделал норму
|
| I be on my cool guy, I don’t hear some
| Я нахожусь на моем крутом парне, я не слышу некоторые
|
| In the pussy like the Aquaman, baby Boucher
| В киске, как у Аквамена, детка Буше
|
| Bend it over, poke your back, trust she gon' do great
| Согните его, ткните спиной, поверьте, она отлично справится
|
| This film make you nauseous, baby be cautious
| От этого фильма тебя тошнит, детка, будь осторожна
|
| Is it the truth that made me cold?
| Это правда заставила меня похолодеть?
|
| Was it the juice that got you wet?
| Ты промок от сока?
|
| Is it rules that made me broke?
| Это правила заставили меня сломаться?
|
| You got here right on time, I swear
| Ты пришел вовремя, клянусь
|
| Is it the truth that made me cold?
| Это правда заставила меня похолодеть?
|
| Was it the juice that got you wet?
| Ты промок от сока?
|
| Is it rules that made me broke?
| Это правила заставили меня сломаться?
|
| You got here right on time, I swear
| Ты пришел вовремя, клянусь
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair
| Позвольте мне быть вашим стулом
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair
| Позвольте мне быть вашим стулом
|
| These hoes all on me, raindrops follow me
| Эти мотыги все на мне, капли дождя следуют за мной.
|
| Angels watchin' me, halos probably
| Ангелы наблюдают за мной, наверное, ореолы
|
| Ain’t no calm in me, there no resolve in it
| Нет во мне покоя, нет в нем решимости
|
| I need you possibly, bullshit obsolete
| Ты мне нужен, возможно, херня устарела
|
| We don’t even know what season we in
| Мы даже не знаем, в каком сезоне мы
|
| All my reasons for bein' is gone
| Все мои причины исчезли
|
| You leave now, you could be here in a minute
| Вы уходите сейчас, вы могли бы быть здесь через минуту
|
| The movie loaded and the liquor is strong
| Фильм загружен, а ликер крепкий
|
| I got some new stans saying i’m the GOAT
| У меня есть новые станы, говорящие, что я КОЗЕЛ
|
| I got a white boy homie with a boat
| У меня есть белый мальчик с лодкой
|
| We hit the water, well she wanna go alone
| Мы попали в воду, ну, она хочет пойти одна
|
| I said, see that’s why you need to stay off the slopes
| Я сказал, вот почему тебе нужно держаться подальше от склонов
|
| Livin', I’m givin' you new life, two times, each night
| Живу, я даю тебе новую жизнь, два раза каждую ночь
|
| We need a timeout
| Нам нужен тайм-аут
|
| Throw it back, throw it back, toss that, I be the whiteout
| Бросьте это обратно, бросьте это, бросьте это, я буду белой мглой
|
| Baby you might, who am I kidding, bitch duh
| Детка, ты мог бы, кого я обманываю, сука
|
| Young black, living, not giving no fucks
| Молодой черный, живой, не трахающийся
|
| Is it the truth that made me cold?
| Это правда заставила меня похолодеть?
|
| Was it the juice that got you wet?
| Ты промок от сока?
|
| Is it rules that made me broke?
| Это правила заставили меня сломаться?
|
| You got here right on time, I swear
| Ты пришел вовремя, клянусь
|
| Is it the truth that made me cold?
| Это правда заставила меня похолодеть?
|
| Was it the juice that got you wet?
| Ты промок от сока?
|
| Is it rules that made me broke?
| Это правила заставили меня сломаться?
|
| You got here right on time, I swear
| Ты пришел вовремя, клянусь
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair
| Позвольте мне быть вашим стулом
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair
| Позвольте мне быть вашим стулом
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair
| Позвольте мне быть вашим стулом
|
| In your pink fleece, Nikes
| В твоем розовом руне, Найки.
|
| Wonder why I stare
| Интересно, почему я смотрю
|
| You a cold piece, icy
| Ты холодный кусок, ледяной
|
| Let me be your chair | Позвольте мне быть вашим стулом |