| I’ve been stuck in my ways
| Я застрял на своем пути
|
| Someone show me a good time
| Кто-нибудь, покажите мне хорошее время
|
| The way it course through my veins
| Как это течет по моим венам
|
| I swear to God, this the good life
| Клянусь Богом, это хорошая жизнь
|
| And every time we come down
| И каждый раз, когда мы спускаемся
|
| We both wanna run that shit back
| Мы оба хотим вернуть это дерьмо
|
| And she don’t wanna go home
| И она не хочет идти домой
|
| She wanna live in my lap yeah-yeah
| Она хочет жить у меня на коленях, да-да.
|
| If we fall, we gon' fall for a reason
| Если мы упадем, мы упадем не просто так
|
| Got me on call all weekend
| Позвонил мне все выходные
|
| Only here for me when you gone
| Только здесь для меня, когда ты ушел
|
| No I can’t really stand to be alone
| Нет, я действительно не могу быть один
|
| And it feels so good, I’m out of my mind
| И мне так хорошо, я не в своем уме
|
| Baby girl jump on me like the Wi-Fi
| Малышка, прыгай на меня, как на Wi-Fi.
|
| See I’m not so bad for a good guy
| Видишь ли, я не так уж плох для хорошего парня.
|
| See I’m not so bad, what it look like?
| Видишь, я не так уж плох, как это выглядит?
|
| Give me your love, that’s all I want
| Дай мне свою любовь, это все, что я хочу
|
| Money gon' work for me, all at once
| Деньги будут работать на меня сразу
|
| This for the fam, I ain’t gotta front
| Это для семьи, я не должен быть впереди
|
| Say I’m so cold, where I got it from?
| Скажи, что мне так холодно, откуда я это взял?
|
| All that ass, where you got it from?
| Вся эта задница, откуда она у тебя?
|
| She know to never ask where we got it from
| Она умеет никогда не спрашивать, откуда мы это взяли.
|
| Way too brash, where you got it from?
| Слишком дерзко, откуда вы это взяли?
|
| Yeah, where you got it
| Да где ты это взял
|
| I give shit when I don’t get my way
| Мне плевать, когда я не добиваюсь своего
|
| I throw fits and I lis-listen
| Я закатываю приступы и слушаю
|
| I just need this day, k?
| Мне просто нужен этот день, ладно?
|
| Look, look shawty kitchen been in business
| Смотри, детка, кухня была в деле
|
| Since before we ever did it
| Так как прежде чем мы когда-либо сделали это
|
| It gon' be here long after long as I get my fix in
| Это будет здесь долго после того, как я получу свое исправление
|
| I been kinda problematic
| у меня были проблемы
|
| But that ass give me visions
| Но эта задница дает мне видения
|
| I just gotta see it soon, what it do
| Я просто должен увидеть это в ближайшее время, что он делает
|
| I ain’t trippin', aye
| Я не спотыкаюсь, да
|
| If we fall, we gon' fall for a reason
| Если мы упадем, мы упадем не просто так
|
| Got me on call all weekend
| Позвонил мне все выходные
|
| Only here for me when you gone
| Только здесь для меня, когда ты ушел
|
| No I can’t really stand to be alone
| Нет, я действительно не могу быть один
|
| And it feels so good, I’m out of my mind
| И мне так хорошо, я не в своем уме
|
| Baby girl jump on me like the Wi-Fi
| Малышка, прыгай на меня, как на Wi-Fi.
|
| See I’m not so bad for a good guy
| Видишь ли, я не так уж плох для хорошего парня.
|
| See I’m not so bad, what it look like?
| Видишь, я не так уж плох, как это выглядит?
|
| Give me your love, that’s all I want
| Дай мне свою любовь, это все, что я хочу
|
| Money gon' work for me, all at once
| Деньги будут работать на меня сразу
|
| This for the fam, I ain’t gotta front
| Это для семьи, я не должен быть впереди
|
| Say I’m so cold, where I got it from?
| Скажи, что мне так холодно, откуда я это взял?
|
| All that ass, where you got it from?
| Вся эта задница, откуда она у тебя?
|
| She know to never ask where we got it from
| Она умеет никогда не спрашивать, откуда мы это взяли.
|
| Way too brash, where you got it from?
| Слишком дерзко, откуда вы это взяли?
|
| Yeah, where you got-
| Да, где ты...
|
| I been stuck in my ways
| Я застрял на своем пути
|
| Someone showed me a good time
| Кто-то хорошо провел время
|
| I been stuck in my ways
| Я застрял на своем пути
|
| I been stuck in my ways | Я застрял на своем пути |