| The cold wind is blowing and the streets are getting dark | Дует холодный ветер, и на улицах становится темно. |
| I'm writting you a letter and I don't know where to start | Я пишу тебе письмо и не знаю, с чего начать. |
| The bells will be ringing Saint John the Divine | Колокола будут звенеть в честь Святого Иоанна Богослова, |
| I get a little lonely everyday around this time | Каждый день в это время мне становится немного одиноко. |
| | |
| The music plays all night in Little Italy | В "Маленькой Италии" всю ночь звучит музыка, |
| The lights will be going up on old Rockafella's tree | Лампочки зажигаются на Рокфеллерской елке*. |
| People window shoppin' on 5th avenue | Люди ходят за покупками на 5-ю Авеню, |
| All I want for Christmas is you | Все, что мне нужно на Рождество, — это ты. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (tell me) I've got to know | , мне нужно знать, что |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (where do lonely hearts go) | |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (Oh) Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество |
| | |
| Things are different since you've been here last | С тех пор, как ты был здесь в последний раз, тут все по-другому. |
| Childhood dreaming is a thing of the past | Мечты детства остались в прошлом, |
| Maybe you can bring us some hope this year | Быть может, ты подаришь нам хоть какую-то надежду в этом году, |
| Visions of sugar plums have disappeared | Ведь сладкие** мечты растворились... |
| | |
| Do you remember sleigh ridin' in the snow | Помнишь скользящие по снегу сани? |
| And dancin' all night to 'Baby, Please Come Home' | И то, как танцевали всю ночь напролет под "Малыш, Прошу, Вернись Домой!"? |
| Todays celebration is bittersweet | Сегодняшний праздник хоть и радостный, но немного грустный, |
| There's mothers and children in the street | На улицах играют мамы с детьми. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (tell me) I've got to know | , мне нужно знать, что |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (where do lonely hearts go) | |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (Oh) Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество |
| | |
| I'm all grown up but I'm the same you'll see | Я уже совсем взрослая, но я осталась прежней, ты сможешь убедиться в этом. |
| I'm writting you this letter 'cause I still believe | Я пишу тебе это письмо, потому что я все еще верю. |
| Dear Santa, I've been good this year | Дорогой Санта, я была хорошей в течение всего этого года, |
| Can't you stay alittle while, with me right here? | Не мог бы ты остаться ненадолго, здесь со мной, прямо сейчас? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (tell me) I've got to know | , мне нужно знать, что |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (where do lonely hearts go) | |
| Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество, |
| (Oh) Nobody ought to be alone on Christmas | Никто не должен быть одинок на Рождество |
| | |
| Nobody ought to be alone on Christmas [11x] | Никто не должен быть одинок на Рождество [11 раз] |
| | |