| Yeah you know the way that we go up | Ты знаешь тропу — она ведёт нас в поднебесье, |
| Six in the morning and the shit barely over | Шестой час рассвета; мрак ночи не отступил. |
| Mind been a storm | В разуме — буря, вихрями несёт меня. |
| Can’t ignore when you pull up | Не мог бы я не заметить: ты — как грозовое облако у порога. |
| Know I’m cold but I love it when you closer | Знаю, во мне ледяная хандра, но жажду, как полыхает твоя близость. |
| Finish up the bottle | Допей со мной: вино в стеклянной реке иссякло. |
| Going crazy when we post up | Мы сходили с ума, выставляя себя как картины в пустом зале. |
| I been numb so I’m doubling the dose up | Я онемел и потому удваиваю порцию забвения. |
| Mind been a storm | В разуме — буря, завывания ветра в ночи. |
| Can’t ignore when you pull up | Не мог бы я не заметить: ты — как молния у самого сердца. |
| Know I’m cold but I love it when you closer | Знаю, во мне ледяная хандра, но жажду твоей горячей близости. |
| Lost love | Любовь, потерянная в тумане дней. |
| Tend to need a little distance | Порой мне необходим разлуки краткий холод. |
| If I’m honest, I don’t think that we can fix it | Если быть откровенным — вряд ли нам подвластно склеить разбитое. |
| Yeah I’m gone, i was lost to begin with | Я ушёл, ведь изначально был блуждающей тенью. |
| When I’m with you it’s been hitting kind of different | С тобой всё звучит иное, будто эхо в незнакомом лесу. |
| I think it’s the bottle that we sipping, you get it | Может, всему виной бутылка, что мы медленно осушаем вместе? |
| Maybe it’s the way that you dripping, you with it | Или то, как твои изгибы разгораются дождём на коже? |
| Chemicals mix we been blurring up the vision | Химии сплав затуманил наш взор, растворяя границы. |
| Know we slurring words | Слова рассыпаются, словно капли по стеклу. |
| Got to love how you listen | И всё, что люблю — как ты умеешь слушать. |