| Late night on the line like what’s up
| Поздняя ночь на линии, как в чем дело
|
| Feel right when we got those cups up
| Почувствуйте себя хорошо, когда мы подняли эти чашки
|
| My mind finna run, finna rush up
| Мой разум готов бежать, бежать вверх
|
| White lines, saw signs, better hush up
| Белые линии, знаки пилы, лучше заткнись.
|
| She fine, lost time, finna crush up
| Она в порядке, потеряла время, финна раздавила
|
| Off nine so I might fuck us up
| С девяти, так что я могу испортить нам жизнь
|
| No lie, I ain’t playing no bluff up
| Нет лжи, я не блефую
|
| Caught feels, oh I guess we must have
| Пойманные чувства, о, я думаю, у нас должно быть
|
| She came with a blade, finna cut up
| Она пришла с лезвием, финна порезала
|
| Insane round ways, fuck guts up
| Безумные круглые пути, к черту кишки
|
| Novocaine come flame for the tough love
| Новокаин приходит пламя для жесткой любви
|
| Just saying that pain got us up
| Просто сказать, что боль подняла нас
|
| Just saying I’m fucking your trust up
| Просто говорю, что я трахаю твое доверие.
|
| Long days been cleaning that dust up
| Долгие дни очищали эту пыль
|
| Too many times had me like nuh-uh
| Слишком много раз я был похож на ну-у
|
| Too many of what I had enough of
| Слишком много того, что мне надоело
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah I must have
| Да, я должен иметь
|
| Found ways round ways been fucked up
| Найденные обходные пути были испорчены.
|
| Been sick inside, fuck clubs up
| Был болен внутри, трахал клубы.
|
| Might say I’m fine, throw dubs up
| Могу сказать, что я в порядке, бросаю дабы
|
| When I lost my mind I lost us
| Когда я потерял рассудок, я потерял нас
|
| We been lost off lines and vodka
| Мы потеряли линии и водку
|
| Been working non-stop for the floss up
| Работал без остановок для зубной нити.
|
| But I guess either way it’s a toss up
| Но я думаю, в любом случае это подбрасывание
|
| Late night on the line like what’s up
| Поздняя ночь на линии, как в чем дело
|
| Feel right, know the white got cut up
| Почувствуйте себя хорошо, знайте, что белый порезан
|
| Go heights on flights, pulling trucks up
| Поднимитесь на высоту, поднимая грузовики.
|
| Lost minds outside, got love drunk
| Потерял разум снаружи, напился любви
|
| She fine, cross lines, finna crush up
| Она в порядке, пересекает линии, финна раздавливает
|
| Lost minds take time for the cuff up
| Потерянные умы требуют времени для наручников.
|
| No lie I ain’t playing no bluff up
| Нет лжи, я не играю, не блефую.
|
| Caught feels, oh I guess we must of
| Пойманные чувства, о, я думаю, мы должны
|
| Long days in the shade, that’s tough luck
| Долгие дни в тени - это неудача
|
| Insane round ways, been fucked up
| Безумные круглые пути, облажались
|
| Novocaine come flame for the tough love
| Новокаин приходит пламя для жесткой любви
|
| Just saying that pain got us up
| Просто сказать, что боль подняла нас
|
| Just saying I’m fucking your trust up
| Просто говорю, что я трахаю твое доверие.
|
| Long days been cleaning that dust up
| Долгие дни очищали эту пыль
|
| Too many times had me like nuh-uh
| Слишком много раз я был похож на ну-у
|
| Too many of what I had enough of
| Слишком много того, что мне надоело
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah I must of
| Да, я должен
|
| Found ways round ways been fucked up
| Найденные обходные пути были испорчены.
|
| Been sick inside, fuck clubs up
| Был болен внутри, трахал клубы.
|
| Might say I’m fine, throw dubs up
| Могу сказать, что я в порядке, бросаю дабы
|
| When I lost my mind I lost us
| Когда я потерял рассудок, я потерял нас
|
| We been lost off lines and vodka
| Мы потеряли линии и водку
|
| Been working non-stop for the floss up
| Работал без остановок для зубной нити.
|
| But I guess either way it’s a toss up | Но я думаю, в любом случае это подбрасывание |