| She was doin' dicks under school bleachers
| Она делала члены под школьными трибунами
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it
| Призовите человека кирпич, надеюсь, он его получит
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian
| Я говорю о нескольких цифрах, выкупил венецианца
|
| She was doin' dicks under school bleachers
| Она делала члены под школьными трибунами
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it
| Призовите человека кирпич, надеюсь, он его получит
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian
| Я говорю о нескольких цифрах, выкупил венецианца
|
| Two bricks down, we got eight more to go
| Два кирпича вниз, осталось еще восемь
|
| Keep it on the ground, put the weight on the roll
| Держите его на земле, положите вес на рулон
|
| They gon' let you round 'till they found out you a diva
| Они будут «пускать тебя», пока не узнают, что ты дива
|
| Thick booty bitch on my dick, she a Libra
| Толстая попка на моем члене, она Весы
|
| Run that nigga down, hunnid round on my wrist shit
| Беги этого ниггера, сотню кругов на моем запястье
|
| Tell him pipe down, I just hope that he digested it
| Скажи ему потише, я просто надеюсь, что он это переварил.
|
| Kick these bitches out, like who let you in my residence
| Выгнать этих сук, например, кто впустил тебя в мою резиденцию
|
| Ain’t no cap and gown, whole clip full of degenerates
| Нет кепки и мантии, весь клип полон дегенератов
|
| Yeah, they can’t take me out my element
| Да, они не могут вывести меня из моего элемента
|
| Hanging on my waist it’s a .30 I ain’t standard it
| Вися на моей талии, это .30, я не стандартен.
|
| Rudy blowin' down somehow took a man for battery
| Руди сдувает как-то человека за батарею
|
| Say she givin' mouth, so I told that bitch
| Скажи, что она дает рот, поэтому я сказал этой суке
|
| (Six, six, six, six)
| (Шесть, шесть, шесть, шесть)
|
| She was doin' dicks under school bleachers
| Она делала члены под школьными трибунами
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic (Pow)
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей (Pow)
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it (Git)
| Призови человеку кирпич, надеюсь, он его получит (Git)
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian (Pow)
| Я говорю многозначное дерьмо, выкупил венецианца (Pow)
|
| She was doin' dicks under school bleachers (Huh? Pow)
| Она делала члены под школьными трибунами (а? Пау)
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic (Yeah, pow pow)
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей (Да, пау-пау)
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it (Pew, yeah)
| Призови человеку кирпич, надеюсь, он его получит (Пью, да)
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian
| Я говорю о нескольких цифрах, выкупил венецианца
|
| Huh?
| Хм?
|
| Thirty-six zilfs it’s just one
| Тридцать шесть зильфов, это всего лишь один
|
| I just shit a brick, took off zilfs and then I hit
| Я просто обосрался, снял зильфы и тут же ударил
|
| Bitch you ain’t no shooter, you got stuck with a stick, huh?
| Сука, ты не стрелок, ты застрял с палкой, да?
|
| Bitch you ain’t no shooter, you got stuck and had your stick (Ay)
| Сука, ты не стрелок, ты застрял и получил свою палку (Ай)
|
| I was in the trench selling off-white, crack, and (Crack, and)
| Я был в окопе, продавая не совсем белый, крэк и (крэк и)
|
| I spin your block and I don’t need to drain no (Spin your block)
| Я кручу твой блок, и мне не нужно сливать нет (Вращай свой блок)
|
| baggin bitch you can’t get shit (You can’t get shit)
| Бэггин сука, ты не можешь получить дерьмо (ты не можешь получить дерьмо)
|
| Today I swear it’s no solicitin' (Huh, alright, alright)
| Сегодня я клянусь, что это не домогательство (Ха, хорошо, хорошо)
|
| Boom, boom, boom I’m back on your ass, I’m right at your door (A boom, boom,
| Бум, бум, бум, я снова на твоей заднице, я прямо у твоей двери (бум, бум,
|
| boom)
| бум)
|
| I stick wit' a scope (Pew)
| Я придерживаюсь прицела (Пью)
|
| Had that Venetian I’m right at his nose
| Если бы этот венецианец был прямо у его носа
|
| and you got a deal, so you ain’t gotta rob no more (Woo, woo)
| и у тебя есть сделка, так что тебе больше не нужно грабить (Ву, ву)
|
| I keep it real, so I keep it still, in case a nigga pop off (in case a nigga
| Я держу это реальным, поэтому я держу его неподвижным, на случай, если ниггер выскочит (в случае, если ниггер
|
| pop off)
| выскочить)
|
| Nigga I’m paraplegic, don’t wanna talk I’m smoking peaches (Poking peaches)
| Ниггер, у меня паралич нижних конечностей, не хочу говорить, я курю персики (Тыкаю персиками)
|
| Ain’t tryna meet your people, bustin' down set like Reese’s pieces
| Не пытаюсь встретиться с вашими людьми, разбивая их, как кусочки Риза
|
| I hang with jeepers creepers we swipe a nigga like fucking Visas (Like fucking
| Я тусуюсь с джиперами криперами, мы смахиваем ниггера, как гребаные визы (как гребаные
|
| Visas)
| Визы)
|
| Pull up and I’m paraplegic (Paraplegic)
| Подтянись, и у меня паралич нижних конечностей (паралич нижних конечностей)
|
| She was doin' dicks under school bleachers
| Она делала члены под школьными трибунами
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it
| Призовите человека кирпич, надеюсь, он его получит
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian
| Я говорю о нескольких цифрах, выкупил венецианца
|
| She was doin' dicks under school bleachers
| Она делала члены под школьными трибунами
|
| All these niggas wanna kick they paraplegic
| Все эти ниггеры хотят надрать им паралич нижних конечностей
|
| Summon a man a brick, I hope he receive it
| Призовите человека кирпич, надеюсь, он его получит
|
| I’m talking several figure shit, bought out the Venetian | Я говорю о нескольких цифрах, выкупил венецианца |