| Four eight eight
| Четыре восемь восемь
|
| Tarantula, I got this here
| Тарантул, вот это
|
| Off the fuckin' stove, give good brain
| С гребаной плиты, дай хороший мозг
|
| Spectular head on her, like a honor roll
| Зеркальная голова на ней, как почетный список
|
| Four eight eight
| Четыре восемь восемь
|
| Tarantula, I got this here
| Тарантул, вот это
|
| Off the fuckin' stove, give good brain
| С гребаной плиты, дай хороший мозг
|
| Spectular head on her, like a honor roll
| Зеркальная голова на ней, как почетный список
|
| Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, that’s a truckload
| Да, да, да, да, да, это грузовик
|
| Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, that’s a fuckload
| Да, да, да, да, да, это пиздец
|
| Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, that’s a truckload
| Да, да, да, да, да, это грузовик
|
| Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, that’s a fuckload
| Да, да, да, да, да, это пиздец
|
| You niggas know just who I am
| Вы, ниггеры, знаете, кто я
|
| I’m on the tour bus fucking a fan, huh
| Я в гастрольном автобусе, трахаю фанатку, да
|
| Racks came in with a blam
| Стойки пришли с бламом
|
| Ski on the boozo, back on the Ms, huh
| Лыжи на выпивке, обратно на мисс, да
|
| I knew that nigga wasn’t gon' ride for us
| Я знал, что этот ниггер не поедет за нами.
|
| Fuck it, another one bites the dust
| Черт возьми, еще один кусает пыль
|
| Never lacking, in them pipes we trust
| Никогда не хватает, в них трубы мы доверяем
|
| I could prolly get a dyke to fuck
| Я мог бы заставить дамбу трахаться
|
| I got some niggas that gon' shoot you for nothin'
| У меня есть ниггеры, которые пристрелят тебя ни за что.
|
| Big Bs, fuck nigga, what’s bustin'?
| Big Bs, ебать ниггер, что происходит?
|
| Tech pints so that cup a lil' muddy
| Технические пинты, так что чашка немного грязная
|
| Glizzy on me, nigga, that’s my lil' buddy
| Гляжу на меня, ниггер, это мой маленький приятель
|
| Donatello, big drip, Ali
| Донателло, большая капельница, Али
|
| Thirty stuffed in the Army Fatigues
| Тридцать чучел в армейской униформе
|
| Pink molly, like a nerd, I geek
| Розовая молли, как ботаник, я гик
|
| 730, I bleed
| 730, я истекаю кровью
|
| Four eight eight
| Четыре восемь восемь
|
| Tarantula, I got this here
| Тарантул, вот это
|
| Off the fuckin' stove, give good brain
| С гребаной плиты, дай хороший мозг
|
| Spectular head on her, like a honor roll
| Зеркальная голова на ней, как почетный список
|
| Four eight eight
| Четыре восемь восемь
|
| Tarantula, I got this here
| Тарантул, вот это
|
| Off the fuckin' stove, give good brain
| С гребаной плиты, дай хороший мозг
|
| Spectular head on her, like a honor roll, yuh | Зеркальная голова на ней, как почетный список, да |