| Ayy, let me hear that ho, Jeff
| Эй, дай мне услышать это хо, Джефф
|
| Uh, yup, damn Jeff
| Ага, чертов Джефф
|
| Uh, ha-ha, yeah, yeah
| Э-э, ха-ха, да, да
|
| Bitch, wa-wa-wa-wa-water (Huh)
| Сука, ва-ва-ва-ва-вода (Ха)
|
| Aha, let’s get it
| Ага, давайте
|
| Yuh, you ready?
| Ау, ты готов?
|
| Uh, grounded, sharp, no cleat (Uh-huh)
| О, заземленный, острый, без шипа (Угу)
|
| I’m grounded, like some beef (Yuh)
| Я под землей, как говядина (ага)
|
| Hit the street, had to pull out my meat (Oh)
| Вышел на улицу, мне пришлось вытащить мясо (О)
|
| Not the penis, but the dick on 13 (Oh)
| Не пенис, а член на 13 (О)
|
| Yeah, I’m shittin' on these niggas, TP (Uh, uh)
| Да, я сру на этих нигеров, ТП (э-э-э)
|
| Bitch, crawlin' in it, bitch creepy (Creepy)
| Сука, ползаю в нем, сука жуткая (Жуткая)
|
| Mississippi pussy, swamp meet (Uh), down by the river
| Киска Миссисипи, болотная встреча (э-э), вниз по реке
|
| She gon' eat, eat
| Она будет есть, есть
|
| I’m an owl
| я сова
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| He
| Он
|
| Who? | Кто? |
| I don’t know the nigga
| Я не знаю ниггер
|
| Who? | Кто? |
| him? | его? |
| No, me (Ooh)
| Нет, я (Ооо)
|
| Pull up with some OG stank (Ew), feet
| Поднимитесь с какой-то вонью OG (Ew), ноги
|
| Bitch, I am a owl, I’m like, «Who? | Сука, я сова, я такой: «Кто? |
| Who? | Кто? |
| He!»
| Он!"
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| He
| Он
|
| I don’t know the nigga (Ew)
| Я не знаю ниггера (Фу)
|
| Him? | Его? |
| No me! | Нет меня! |
| (Haha)
| (Ха-ха)
|
| Pull up with some OG stank (Water)
| Поднимитесь с какой-то вонью OG (Вода)
|
| Feeling like a rubber ducky, squeaky clean! | Чувствую себя резиновым утёнком, чисто до скрипа! |
| (Ayy, ayy, ayy)
| (Эй, эй, эй)
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who geeked? | Кто гикнул? |
| (Me)
| (Мне)
|
| Drop two percs inside my lean
| Бросьте два перса в мой худой
|
| Michael Jackson, bad Billie Jean on fleek (Billie)
| Майкл Джексон, плохая Билли Джин на флике (Билли)
|
| Bubbleberry bottles, outfit bumblebee
| Бутылки Bubbleberry, наряд шмеля
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Not me! | Не я! |
| (No)
| (Нет)
|
| Two-two-three, I’m too damn geeked (I'm geeked)
| Два-два-три, я чертовски помешан (я помешан)
|
| Tell a bitch jump, the bitch better leap (Leap)
| Скажи суке прыгать, сука лучше прыгать (Прыгать)
|
| Hop across the street, call that bitch Froggie
| Перепрыгни через улицу, позвони этой суке Фрогги.
|
| I’m a owl
| я сова
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| He
| Он
|
| Who? | Кто? |
| I don’t know the nigga
| Я не знаю ниггер
|
| Who? | Кто? |
| him? | его? |
| No, me (Ooh)
| Нет, я (Ооо)
|
| Pull up with some OG stank (Ew), feet
| Поднимитесь с какой-то вонью OG (Ew), ноги
|
| Bitch, I am a owl, I’m like, «Who? | Сука, я сова, я такой: «Кто? |
| Who? | Кто? |
| He!»
| Он!"
|
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| Who? | Кто? |
| He
| Он
|
| I don’t know the nigga (Ew)
| Я не знаю ниггера (Фу)
|
| Him? | Его? |
| No me! | Нет меня! |
| (Haha)
| (Ха-ха)
|
| Pull up with some OG stank (Water), feet
| Поднимитесь с какой-то вонью OG (Вода), ноги
|
| Feeling like a rubber ducky, squeaky clean! | Чувствую себя резиновым утёнком, чисто до скрипа! |
| (Ayy, ayy, ayy) | (Эй, эй, эй) |