| Près d’un sentier parfumé de cytise
| По тропинке, пахнущей лабурнумом
|
| Où les oiseaux vocalisent
| Где птицы поют
|
| J’ai découvert un joli champ de blé
| Я обнаружил красивое поле пшеницы
|
| Et tournant parmi les épis dorés,
| И кружась среди золотых колосьев,
|
| J’ai trouvé le petit moulin
| Я нашел маленькую ветряную мельницу
|
| Dont on parle d’un air malin
| О которых мы говорим с лукавым видом
|
| Le petit moulin tout vermoulu, tout vermoulu
| Червивая, червивая маленькая мельница
|
| Dont les ailes tournent par prodige
| Чьи крылья поворачиваются от удивления
|
| Le petit moulin qui n’en peut plus, qui n’en peut plus
| Маленькая мельница, которая больше не может, больше не может
|
| Tremble à vous donner le vertige
| Дрожит, чтобы вызвать у вас головокружение
|
| Mais c’est là que tous les amoureux
| Но именно там все влюбленные
|
| Vont deux par deux se conter fleurette
| Идите вдвоем, чтобы флиртовать
|
| On s’y fait des serments délicieux
| Мы делаем вкусные клятвы
|
| Tout parfumés de pâquerettes
| Все со вкусом ромашки
|
| C’est le vent qui chante
| Это ветер поет
|
| Et le faisant vibrer
| И заставить его вибрировать
|
| Intention charmante,
| Очаровательное намерение,
|
| Assourdit les baisers
| Приглушает поцелуи
|
| Le petit moulin tout vermoulu, tout vermoulu
| Червивая, червивая маленькая мельница
|
| Petit moulin malin dont les ailes
| Умная маленькая ветряная мельница, чьи крылья
|
| Dans quelques jours ne tourneront plus
| Через несколько дней не будет крутиться
|
| Pourra dire «J'en ai vu de belles!»
| Может сказать: "Я видел несколько хороших!"
|
| Le lendemain, en compagnie galante
| На следующий день в галантной компании
|
| J’ai repris la même sente
| Я пошел тем же путем
|
| Les alouettes chantant dans les prés
| Жаворонки поют на лугах
|
| Semblaient nous dire «Dépêchez-vous d’entrer!»
| Казалось, он сказал нам: «Спешите!»
|
| En nous disant des mots câlins
| Говорит нам ласковые слова
|
| On est entrés dans le moulin | Мы вошли в мельницу |