| Mathematics Of The Storm (оригинал) | Математика Бури (перевод) |
|---|---|
| I’m nothing | Я ничтожество |
| Dead | Мертвый |
| I’m dead | Я мертв |
| I’m dead to you | я мертв для тебя |
| You’re nothing | ты ничто |
| Your friends and children are nothing | Твои друзья и дети ничто |
| Without a shape or form | Без формы или формы |
| I am nothing but awakened dream | Я не что иное, как пробужденный сон |
| I sigh as I observe | Я вздыхаю, наблюдая |
| The mathematics of the storm | Математика шторма |
| Which is all that we are | Это все, что мы есть |
| I want my particles to dissolve into the fire | Я хочу, чтобы мои частицы растворились в огне |
| I want to kneel before you and be the broken one. | Я хочу преклонить колени перед тобой и быть сломленным. |
| repulsive useless waste of | отвратительная бесполезная трата |
| oxygen… | кислород… |
| Just kidding, you are perfect just the way you are | Шучу, ты идеален такой, какой ты есть |
