| Young woman. | Молодая женщина. |
| She had a man. | У нее был мужчина. |
| She was barely sixteen
| Ей едва исполнилось шестнадцать
|
| Her fantasy 'seen tragedy. | Ее фантазия видела трагедию. |
| He left her with a scene. | Он оставил ее со сценой. |
| Baby
| младенец
|
| She prayed the storm would go away. | Она молилась, чтобы буря ушла. |
| Rain down her life
| Дождь ее жизни
|
| Maybe every night
| Может быть, каждую ночь
|
| Everyone just shut their eyes. | Все просто закрыли глаза. |
| They didn’t care to see.
| Им было все равно.
|
| «Goodbye» is in her diary
| «До свидания» в ее дневнике
|
| I’m so sorry. | Мне так жаль. |
| She don’t live here no more. | Она больше здесь не живет. |
| No more
| Больше не надо
|
| The answer’s the same
| Ответ тот же
|
| I’m so sorry. | Мне так жаль. |
| She don’t live here no more
| Она больше здесь не живет
|
| The boulevard, had turned her hard
| Бульвар превратил ее в тяжелую
|
| It helped to stop the pain
| Это помогло остановить боль
|
| The winds of change, Had gone in vain
| Ветры перемен Ушли напрасно
|
| Life got so insane, baby
| Жизнь стала такой безумной, детка
|
| Shool was only wasting time
| Shool только зря тратил время
|
| Her friends just laughed
| Ее друзья только смеялись
|
| Broke her heart in half. | Разбил ей сердце пополам. |
| Baby
| младенец
|
| Things didn’t have to be that way oh no
| Так не должно было быть, о нет
|
| When that tore a hole in her life.
| Когда это прорвало дыру в ее жизни.
|
| If they could see it through her eyes
| Если бы они могли видеть это ее глазами
|
| I’m so sorry. | Мне так жаль. |
| She don’t live here no more. | Она больше здесь не живет. |
| No more
| Больше не надо
|
| The answer’s the same
| Ответ тот же
|
| I’m so sorry. | Мне так жаль. |
| She don’t live here no more. | Она больше здесь не живет. |
| No more, No
| Нет больше, нет
|
| The answer’s the same
| Ответ тот же
|
| I’m so sorry. | Мне так жаль. |
| She just don’t live here no more
| Она просто больше здесь не живет
|
| Time heals any wound baby
| Время лечит любую рану, детка.
|
| Don’t throw it away…
| Не выбрасывайте…
|
| I’m so sorry… | Мне так жаль… |