| Когда я закончил умирать, ко мне вернулась совесть
|
| Так я начал свою борьбу, ничтожество напряглось
|
| Из вспышки, сделанной из времени, взорвалась моя новая форма
|
| И это меня так напугало, и я разразился криком
|
| При этом мои ноги бешено бежали, как птицы из гнезда
|
| И я бежал до истощения, не оставляя выбора, кроме отдыха
|
| Так что я тихо заснул на краю пещеры
|
| Но я должен был пойти глубже, но я не такой смелый
|
| И так меня вырвали и бросили в небо
|
| И я сказал все свои молитвы, потому что я обязательно умру
|
| Когда я рухнул и врезался в землю, в грязь
|
| Как моя кожа взорвалась, оставив только мою рубашку
|
| Но из рубашки выросло дерево, а потом из дерева вырос плод
|
| И я стал семенем, а это семя было скотиной
|
| И я царапал землю своими корнями и листьями
|
| И я разорвал рубашку и съел рукава
|
| И они смеялись надо мной и говорили: «Какой у тебя план?»
|
| Но их вопрос был чужим, я не мог понять
|
| Когда вдруг меня разорвут и положат в рот
|
| И это поглотило меня, когда я направляюсь на юг, поэтому я сказал
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Ну, я проснулся, чтобы увидеть их, этих двух могучих коней
|
| Их рты дико ухмыляются, выражая мои потребности
|
| Когда они стояли надо мной, окруженные с каждой стороны
|
| Я не чувствовал необходимости их бояться, не было причин прятаться
|
| Поэтому я потянулся, чтобы коснуться, но они исчезли слишком рано
|
| Тем не менее, их рты все еще оставались и сложены к луне
|
| Как эта лестница рта так мягко качалась в ночи
|
| И я с трепетом посмотрел на это прекрасное зрелище
|
| И я мечтал подняться в ночное небо
|
| Но я знал, что если бы я прикоснулся к ним, они ответили бы «пока-пока»
|
| Так что я встал и пошел по дорожке в темноте
|
| И там, вдали, мой глаз уловил искру
|
| Краба вдвое больше меня с невероятной силой
|
| О, он встретил меня любезно, а потом мы все выпили
|
| И мы вместе пустили слюни прямо на землю
|
| И океан быстро вырос вокруг
|
| И Земля посмотрела на меня и сказала: «Разве это не весело?»
|
| И я ответил: «Извините, если я кого-то обидел»
|
| И даже не думая бросил меня в космос
|
| Но прежде чем она это сделала, она вытерла мое лицо
|
| Она сказала, что в следующий раз повезет, не волнуйся так сильно.
|
| Без ушей я не мог слышать, я мог просто чувствовать прикосновение
|
| Когда я тихо заснул на краю пещеры
|
| Но я должен был пойти глубже, но я не такой смелый, я сказал
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй
|
| Эй, ты, эй, ты
|
| Эй, я, эй, эй, эй |