| 1st Verse
| 1-й стих
|
| Loose women mixin' gin sinning
| Свободные женщины смешивают джин, греша
|
| Played my cards wrong, I felt like I was winning'
| Я неправильно разыграл свои карты, я чувствовал, что выигрываю'
|
| Inning after inning, game after game, chain after chain
| Иннинг за иннингом, игра за игрой, цепочка за цепочкой.
|
| My jeweler was insane
| Мой ювелир сошел с ума
|
| Weighing my neck down trynna hold my head up
| Взвешивая мою шею, попробуй поднять голову
|
| Fed up with the set up rumors they won’t let up
| Сыты по горло распущенными слухами, которые не отпускают
|
| Stuntin' stuntin my growth
| Stuntin 'stuntin мой рост
|
| I saw no bridge but I did see a moat
| Я не видел моста, но видел ров
|
| Floatin' through the city couple pieces overlapping
| Плавание по городу, пара перекрывающихся частей
|
| Stones set perfect but really it was worthless
| Камни установлены идеально, но на самом деле это было бесполезно
|
| Never tucked wear my pride on my chest with no vest
| Никогда не носи свою гордость на груди без жилета
|
| Not stress, runnin' around like Khaled
| Не стресс, бегать, как Халед
|
| Like I’m the best, Like, not like the rest, Like
| Типа я лучший, Типа, не такой как все, Типа
|
| Press like if this flow should be under arrest Like
| Ставьте лайк, если этот поток нужно арестовать.
|
| Blinded by the shine
| Ослепленный сиянием
|
| Locked in the prison of my own mind
| Заперт в тюрьме собственного разума
|
| The Jesus piece now part of my rhyme, like
| Кусок Иисуса теперь является частью моей рифмы, например
|
| When I took the Chain Off
| Когда я снял цепь
|
| 2nd Verse
| 2-й стих
|
| Linked up with the Cubans flew in two that was choosin'
| Связавшись с кубинцами, прилетели двое, которые выбирали
|
| The sound of the chains reacting was so soothin'
| Звук реагирующих цепей был таким успокаивающим,
|
| Real gold fake love, A sight for blind eyes
| Настоящая золотая фальшивая любовь, Зрение для слепых
|
| Kill yourself esteem with no glove
| Убей себя уважать без перчаток
|
| I had one and sometimes three at one time
| У меня был один, а иногда и три одновременно
|
| I think I lived out every one of my rhymes | Я думаю, что прожил каждую из своих рифм |
| Not proud but I learned, if you don’t take the chains off
| Не горжусь, но я научился, если ты не снимешь цепи
|
| One way or another brother, You will learn
| Так или иначе, брат, ты научишься
|
| Like KRS say, locked up mentally
| Как говорят KRS, заперты мысленно
|
| If you seeking betterment I know that you feelin' me
| Если ты ищешь улучшения, я знаю, что ты чувствуешь меня
|
| Its love though, I don’t judge I was once you
| Хотя это любовь, я не осуждаю, что когда-то был тобой
|
| I’m still in the struggle make a choice what you gon do
| Я все еще в борьбе, выбираю, что ты собираешься делать.
|
| Never crush a diamond in a piece, that’s a don’t do
| Никогда не разбивайте алмаз на части, это недопустимо.
|
| 24k overlay that’s what I do
| Оверлей 24k, вот что я делаю
|
| Keep it real, Naw homie keep it right
| Держите это по-настоящему, Naw homie, держите это правильно
|
| Security wanna check my chains before the flight like
| Служба безопасности хочет проверить мои цепи перед полетом, например
|
| When I took the Chain Off
| Когда я снял цепь
|
| 3rd Verse
| 3-й стих
|
| I was the herringbone caught in that cashmere sweater
| Я был елочкой, застрявшей в этом кашемировом свитере
|
| The Gucci link that’s under that butter soft leather
| Ссылка Gucci, которая находится под этой мягкой кожей масла
|
| The diamond link on top of the white tee
| Ромбовидное звено поверх белой футболки
|
| The cross that lay on my heart that protects me
| Крест, который лежит на моем сердце, который защищает меня
|
| Chain on my mind, Chain on my wrist
| Цепь на уме, Цепь на запястье
|
| It’s a chain of events that can change and eclipse
| Это цепочка событий, которые могут измениться и затмить
|
| Ya spirit, I hear it in ya talk
| Я, дух, я слышу это в твоем разговоре
|
| You gettin' chase by the evils but you damn near caught
| Вы преследуете зло, но вас чуть не поймали
|
| But don’t do it! | Но не делайте этого! |
| You gotta get free
| Вы должны получить бесплатно
|
| You gotta see how unlocking ya brain is the key
| Вы должны увидеть, как разблокировать мозг - это ключ
|
| No fee for your soul, you not a G cause you old | Нет платы за вашу душу, вы не G, потому что вы стары |
| Wisdom begins when fear of God is the Mold
| Мудрость начинается, когда страх перед Богом - это форма
|
| Heated in the furnace and bent into shape
| Нагревают в печи и сгибают в форму
|
| When you polished and you shining you admitted in the gates, Enlightened by the
| Когда ты отшлифовался и сиял, ты впустился в ворота, Просветленный
|
| shine
| блеск
|
| Locked in the prison of my own mind
| Заперт в тюрьме собственного разума
|
| The Jesus piece is now part of my rhyme like
| Кусок Иисуса теперь является частью моей рифмы, например
|
| When I took the Chain Off | Когда я снял цепь |