Перевод текста песни Rien ne change - Dahlia

Rien ne change - Dahlia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien ne change , исполнителя -Dahlia
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:17.04.2005
Язык песни:Французский
Rien ne change (оригинал)Rien ne change (перевод)
Guérir de ce qui nous pèse, lève les bras au ciel: le dépit Исцеляясь от того, что нас тяготит, поднимите руки к небу: назло
Comme un merci qui reste en suspens tout bouge toujours mais rien ne change Как ожидание благодарности, все еще движется, но ничего не меняется
Rien qui puisse faire espérer crisper les phalanges Ничего, что может дать надежду, чтобы напрячь суставы
Et même cette oubli, si difficile à trouver à chercher, plus loin, И даже это забвение, которое так трудно найти, искать дальше,
plus loin encore Еще больше
Restes un peu, restes un peu on est mieux à deux Побудь немного, постой немного, нам лучше вместе
Montre moi ta force, montre moi que même sans colère on peut dire non à tout Покажи мне свою силу, покажи мне, что даже без гнева ты можешь сказать нет всему
Et réduire au silence pour renvoyer à tous leur non croyance И тишина, чтобы вернуть все свое неверие
Affligés de ce qui semble être un grand dégoût Пораженный тем, что кажется большим отвращением
Un poids qui pèse encore Вес, который все еще весит
Regardes nos souvenirs des contraintes, des virements de bord Посмотрите на наши воспоминания об ограничениях, гвоздях
Des marches lentes au milieu des abîmes qu on avance Медленные шаги посреди пропастей, которые мы продвигаем
Et savoir tout prévoir, rien ne reste ici И умея все предвидеть, здесь ничего не остается
Tout se dit rien ne s écrit on reste pris des ennuis qui martèlent au corps Все сказано, ничего не написано, мы остаемся в беде, которая долбит тело
Et même si je perds tout ce qui me pousse à aller de l avant И даже если я потеряю все, что меня поддерживает
Si je perds tout ce qu on m a appris reconstruire, recoller, redessiner mes Если я потеряю все, чему меня учили, перестрой, склей, перерисуй мой
traits Особенности
Etre enfin responsable de qui je suis Чтобы, наконец, быть ответственным за то, кто я
Une figure d homme qui rit dont rien n efface le rire Фигура смеющегося человека, чей смех невозможно стереть
Des paroles ambiguës mais rien qui puisse guérir Неоднозначная лирика, но ничего, что может исцелить
Un temps qui traîne encore Время, которое все еще тянется
Plus rien ne nous anime on nous retient par la peur Ничто больше не движет нами, нас сдерживает страх
Qu on se serve de nos doutes pour ne plus rien comprendre Давайте использовать наши сомнения, чтобы больше ничего не понимать
Qu on s oublie dans nos rêves toujours gonflés de fuite Что мы забываем себя в наших мечтах, всегда опухших от полета
Que l histoire se répète infinie et glacée Пусть история повторяется бесконечно и застыла
Que s abrégent les idées, les pensées, tout en acte, ne plus en parler Сократите идеи, мысли, все в действии, не говорите больше
Que les forces s amoncellent, que les mimes se réveillent Пусть копятся силы, пусть проснутся мимы
Les muets, les fous, les symboles et nous Немой, дураки, символы и мы
Le pouvoir qu on nous laisse, que tout cesse Сила осталась у нас, пусть все закончится
Briser enfin le cercle Наконец разорвав круг
Au milieu des estimes des couleurs de vanité Среди почетных красок тщеславия
Métronome de puissance le même retour Мощный метроном такой же сзади
On revoit toujours les mêmes lieux, les mêmes craintes, les mêmes corps Мы всегда видим одни и те же места, одни и те же страхи, одни и те же тела.
Pour tout bousculer changer l ordre des choses, rien ne change Чтобы встряхнуть, изменить порядок вещей, ничего не меняется
Et se figer avecИ замереть с
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2005
2005
2005
2005
2019
2019