| Within a sight, in a silent night
| В поле зрения, в тихую ночь
|
| The light’s been switched off
| Свет был выключен
|
| No motions defile, life’s now above
| Никаких движений, дефиле, жизнь теперь выше
|
| No pale reflexion, I guess I ran straight to the dark
| Нет бледного отражения, я думаю, я побежал прямо в темноту
|
| I close my eyes, now I come into the realm black…
| Я закрываю глаза, теперь я вхожу в царство черное…
|
| A journey in the nothingness
| Путешествие в ничто
|
| The third hemisphere
| Третье полушарие
|
| I expected fire and flames
| Я ожидал огня и пламени
|
| I only got fear
| у меня только страх
|
| I’m part of the world, where everything begins again
| Я часть мира, где все начинается сначала
|
| I see the roots growing, and the sky’s falling…
| Я вижу, как растут корни, и небо падает…
|
| I see the world from down below
| Я вижу мир снизу
|
| I, the buried crowd I stand alone
| Я, погребенная толпа, я остаюсь один
|
| The sky’s falling
| Небо падает
|
| For whom is marching to the realm black!
| Для кого марширует в царство черное!
|
| The sky’s falling
| Небо падает
|
| For whom is marching to the realm black!
| Для кого марширует в царство черное!
|
| The prayers are gone
| Молитвы ушли
|
| But their words don’t let me in
| Но их слова не впускают меня
|
| Tears of the living
| Слезы живых
|
| Drench The ground I’m living in
| Мочить землю, в которой я живу
|
| I hear no echoes, I can even feel
| Я не слышу эха, я даже чувствую
|
| There’s a crack in the grave
| В могиле есть трещина
|
| But no light in the realm black
| Но нет света в царстве черном
|
| I see the world from down below
| Я вижу мир снизу
|
| I, the buried crowd I stand alone
| Я, погребенная толпа, я остаюсь один
|
| The sky’s falling
| Небо падает
|
| For whom is marching to the realm black!
| Для кого марширует в царство черное!
|
| The sky’s falling
| Небо падает
|
| For whom is marching to the realm black! | Для кого марширует в царство черное! |