| Sudden blackout on everything
| Внезапное отключение всего
|
| Today living, tomorrow gone
| Сегодня живешь, завтра нет
|
| Not quite dead but no one see
| Не совсем мертв, но никто не видит
|
| In a blink of an eye gone
| В мгновение ока ушел
|
| You can run but can’t escape
| Вы можете бежать, но не можете убежать
|
| Racing alone to nothingness
| Гонки в одиночку в небытие
|
| Silent halo catching you up
| Тихий ореол догоняет тебя
|
| Taken away by emptiness
| Унесенный пустотой
|
| Nothing can fill it, nothingness
| Ничто не может заполнить его, ничто
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| No one can replace it
| Никто не может заменить его
|
| When one dies we’re all gone
| Когда один умирает, мы все ушли
|
| Emptiness becomes so grand
| Пустота становится такой великой
|
| When you’re losing your ground
| Когда вы теряете свою землю
|
| Loneliness seems so long
| Одиночество кажется таким долгим
|
| When emptiness, emptiness becomes so grand
| Когда пустота, пустота становится такой великой
|
| Sudden blackout on everyone
| Внезапное отключение для всех
|
| Chaos and fire, disappeared
| Хаос и огонь исчезли
|
| No fucking order anymore
| Больше никакого гребаного порядка
|
| No more rules, not anymore
| Больше никаких правил, больше нет
|
| Nothing can fill it, nothingness
| Ничто не может заполнить его, ничто
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| No one can replace it
| Никто не может заменить его
|
| When one dies we’re all gone
| Когда один умирает, мы все ушли
|
| Emptiness becomes so grand
| Пустота становится такой великой
|
| When you’re losing your ground
| Когда вы теряете свою землю
|
| Loneliness seems so long
| Одиночество кажется таким долгим
|
| When emptiness, emptiness becomes so grand | Когда пустота, пустота становится такой великой |