| Eran tiempos difíciles
| Это были трудные времена
|
| y uno tenía que buscarsela como uno pudiera,
| И приходилось искать его, как мог,
|
| habían veces que uno estaba a la espectativa…
| Были времена, когда ждали…
|
| Tú sabes que somos de calle…
| Ты же знаешь, что мы на улице…
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo!
| почувствуй огонь, я ставлю правила игры!
|
| Por que somos de calle
| потому что мы с улицы
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo!
| почувствуй огонь, я ставлю правила игры!
|
| Brega legal… o nos vamo’a a lo ilegal
| Легальная борьба… или идем в нелегальную
|
| Esto es nogocio pa' no lo cojas personal
| Это бизнес, так что не принимайте это на свой счёт
|
| Y yo sé, que hoy dia esta aqui mi pana
| И я знаю, что сегодня мой вельвет здесь
|
| y no sé, si por bravo no esta mañana
| и я не знаю, если браво не сегодня утром
|
| que es lo que quieres yo se que tu quieres
| Чего ты хочешь, я знаю, чего ты хочешь
|
| dinero dinero es lo que todo el mundo quiere.
| деньги деньги это то, что все хотят.
|
| solo Don vera tu final por la ambición
| Только Дон увидит твой конец амбициям
|
| la ambición es el primer paso a la traición!
| честолюбие - первый шаг к предательству!
|
| Si Señor por eso es que lo revientan!
| Да Господи, вот почему они взрывают его!
|
| pues no puedes morder la mano que te alimenta…
| Ну, нельзя кусать руку, которая тебя кормит...
|
| y aquí no puede romper la palabra de hombre
| а тут мужское слово не сломаешь
|
| pues con tu vida puede ser que a ti te la cobren!
| Ну, с вашей жизнью, может быть, они обвинят вас!
|
| No dañes tu record pa' con un anormal
| Не повредите свою запись pa' ненормальным
|
| las leyes de la calle no son las del tribunal…
| законы улицы — не законы двора…
|
| aquí los jueces dictan las sentencias con fuego
| здесь судьи диктуют приговоры огнем
|
| en duelo donde nacistes el arreglo de tu suelo!
| в трауре, где вы родились устройство вашей почвы!
|
| Tú sabes que somos de calle…
| Ты же знаешь, что мы на улице…
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo!
| почувствуй огонь, я ставлю правила игры!
|
| Por que somos de calle
| потому что мы с улицы
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo!
| почувствуй огонь, я ставлю правила игры!
|
| Unos nacen pa' líder otros pa' seguidor
| Одни рождены для лидера, другие для последователя
|
| El segundo es tu gran admirador! | Второй ваш большой поклонник! |
| (aja)
| (АГА)
|
| Pasa el tiempo y te exijen posiciones
| Проходит время, и они требуют позиций
|
| Enseñas algo y te quieren dar intrucciones…
| Ты чему-то учишь, а тебе хотят дать инструкции...
|
| Brinca cuica cerruchador
| Прыгающая куика серручадор
|
| ¿Se te olvido cuando me pedías un favor?(lambón)
| Ты забыл, когда попросил меня об одолжении? (lambón)
|
| No te estoy sacando en cara lo que por ti hice…
| Я не показываю тебе в лицо, что я сделал для тебя...
|
| te estoy acordando pa' que usted no sirve!
| Я вспоминаю тебя, чтобы ты был нехорош!
|
| Pase lo que pase a nadien le doy la espalda
| Что бы ни случилось с кем-то, я поворачиваюсь спиной
|
| ni traiciono a un hermano socio por una falda…
| И я не предам брата-партнера за юбку...
|
| Se envuelven en estupideses y te fallan
| Они ввязываются в глупости и подводят вас
|
| se creen que lo merecen y se engañan!
| они думают, что заслуживают этого, и они обманываются!
|
| en la calle te los comian vivos
| на улице тебя съели заживо
|
| el fiscal te metió presión con el tecnicidio…
| прокурор надавил на вас техноцидом…
|
| terminastes sentado en la silla de los testigos
| вы оказались в кресле свидетеля
|
| Vaya que lindo nombre le pusistes al cacerío
| Вау, какое красивое имя вы дали охоте
|
| Tú sabes que somos de calle…
| Ты же знаешь, что мы на улице…
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo!
| почувствуй огонь, я ставлю правила игры!
|
| Por que somos de calle!
| Потому что мы с улицы!
|
| hay cría y corazón!
| есть воспитание и сердце!
|
| siente el fuego, las reglas del juego las pongo yo. | почувствуй огонь, я ставлю правила игры. |