| Se fue, la marea subió y se fue
| Это прошло, пришла волна, и она ушла
|
| No lo busquen que hasta ahora ya ni se ve
| Не ищите его, до сих пор вы его даже не видите
|
| Arriba de las nubes va un avión con mi merca
| Над облаками летит самолет с моим товаром
|
| Soy dueña de los cielos, cuando paso ellos tiemblan
| Я владею небом, когда я прохожу, оно дрожит
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad
| И скажи мне, что это неправда
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad
| И скажи мне, что это неправда
|
| Me dijo: «Ven, chiquitita, que aquí estás bien
| Он мне сказал: «Пойдем, девчонка, тебе здесь хорошо
|
| Yo te vo' a cuidar, ya tu lobo te va a comer»
| Я позабочусь о тебе, а твой волк тебя съест»
|
| Debajo de la tierra corre un tren con mi merca
| Под землей едет поезд с моим товаром
|
| Del cielo cae mi nieve y un sol me calienta
| Мой снег падает с неба и солнце греет меня
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad (hah, the Big Boss)
| И скажи мне, что это неправда (ха, Большой Босс)
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida (jefe)
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь (босс)
|
| Aunque me cueste la vida (negocios siempre en mente)
| Даже если это будет стоить мне жизни (всегда помня о бизнесе)
|
| Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
| И скажи мне, что это не реально (деньги, босс-босс)
|
| Soy quilero, vi que desde mi país al extranjero, la droga es lo más que hace
| Я quilero, я видел, что из моей страны за границей наркотики - это все, что они делают
|
| dinero (yeh)
| деньги (да)
|
| Suplidor de una fina mercancía
| Поставщик изысканных товаров
|
| Mi nómina está en los políticos y la policía (wuh, wuh, wuh)
| Моя зарплата в политиках и полиции (ух, ух, ух)
|
| Yo no existiera, si mi producto no tuviera demanda (money)
| Меня бы не было, если бы мой товар не имел спроса (денег)
|
| Si tú me tiras vela bien dónde andas
| Если ты бросишь меня, хорошо посмотри, куда ты идешь
|
| Compuesta artillería siempre suena mi banda, brrrr
| Сочиненная артиллерия моя группа всегда звучит, брррр
|
| (can, can, can, can, can)
| (можно, можно, можно, можно, можно)
|
| Oh yea, mansiones como Versace
| О да, особняки, как Версаче
|
| Carro' 'el año, botes, aviones, mujeres y mariachis, wuh
| Автомобиль года, лодки, самолеты, женщины и мариачи, ух
|
| Resucitaré en cada vela de la misa
| Я воскресну в каждой свече массы
|
| Después de mi muerta será la moda mi camisa
| После моей смерти моя рубашка будет в моде
|
| Buena vida (soy ley), me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь (я закон), я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad ('toy viviendo bien baby)
| И скажи мне, что это неправда («Я хорошо живу, детка»)
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida (heh)
| Хорошая жизнь, я хочу подарить себе хорошую жизнь (хех)
|
| Aunque me cueste la vida (la tuya también)
| Даже если это будет стоить мне жизни (вашей тоже)
|
| Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
| И скажи мне, что это не реально (деньги, босс-босс)
|
| Soy quilero, soy quilero, mi misión; | Я quilero, я quilero, моя миссия; |
| hacer dinero
| Зарабатывать
|
| Un capo con sangre de guerrero (¡su!)
| Каподастр с кровью воина (его!)
|
| Soy quilero, lo que subo un trabajo por los cielos
| Я quilero, что загружает работу на небеса
|
| Tripico las ganancias por el suelo
| Я утраиваю прибыль через пол
|
| Soy quilero, soy quilero, mi misión; | Я quilero, я quilero, моя миссия; |
| hacer dinero
| Зарабатывать
|
| Un capo con sangre de guerrero (pam)
| Каподастр с кровью воина (пам)
|
| Muere uno pero nacen cien al año
| Один умирает, но рождается сто в год
|
| Y me vo' a dar buena vida aunque esta vida sea un engaño
| И я собираюсь дать себе хорошую жизнь, даже если эта жизнь обман
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad
| И скажи мне, что это неправда
|
| Buena vida, me quiero dar buena vida
| Хорошая жизнь, я хочу дать себе хорошую жизнь
|
| Aunque me cueste la vida
| Даже если это будет стоить мне жизни
|
| Y me digan que no es de verdad | И скажи мне, что это неправда |