| Me pide que yo te llame
| Он просит меня позвонить тебе
|
| Me das tu telefono
| Можешь дать мне свой телефон
|
| Y como nos bamos a ver
| И как мы увидимся?
|
| Si tu no contesta el celular!
| Если вы не отвечаете на мобильный телефон!
|
| Te llame el lunes, te llame el martes, miercoles y jueves tambien
| Я звонил тебе в понедельник, я звонил тебе во вторник, среду и четверг тоже
|
| Entre todas las llamadas perdidas por eso no te llame el weekend.
| Среди всех пропущенных звонков именно поэтому я не позвонил тебе в выходные.
|
| No me gusta molestar, pero te quise llamar
| Я не люблю тебя беспокоить, но я хотел тебе позвонить
|
| Mala mia ma te voy a dejar un mensaje babe.
| Bad mia ma, я оставлю тебе сообщение, детка.
|
| Usualmente no soy asi per0 no lo pude evitar desde que yo vi Aquel material rellenando el jean
| Я обычно не такой, но я ничего не мог с собой поделать, так как увидел, что материал набивает джинсы.
|
| Se ve que le estas dando bien duro al gym.
| Видно, что вы очень тяжело тренируетесь в спортзале.
|
| Sigo pensando aqui recordando como tu me bailabas
| Я продолжаю думать здесь, вспоминая, как ты танцевала для меня.
|
| Tu sandungiando yo makineando uff, lo dura que tu estabas.
| Ты запихиваешь меня в бутерброд, уфф, как ты был крут.
|
| Voy directo a la pa ishh
| Я иду прямо к па иш
|
| Si no ofende lo que eh dicho perdone miss
| Если вы не оскорбляете то, что я сказал, извините меня, мисс
|
| Yo hablo claro negro blanco yo no voy con mi color gris.
| Я говорю четко черный белый мне не идет с моим серым цветом.
|
| Me pide que yo te llame
| Он просит меня позвонить тебе
|
| Me das tu telefono
| Можешь дать мне свой телефон
|
| Y como nos vamos a ver
| И как мы увидимся?
|
| Si tu no contesta el celular
| Если вы не отвечаете на мобильный телефон
|
| Hombe no conmigo se quiere hacer la importante
| Человек не со мной, ты хочешь сделать важное дело
|
| Pero sigo bien canpante
| Но я все еще хорошо пою
|
| Viste mas solisitado que los empleo en la calle!
| Одевайтесь более требовательно, чем уличная работа!
|
| Pero con el destino choco
| Но с судьбой я сталкиваюсь
|
| Y a la nena que me pone bien loko
| И девушке, которая сводит меня с ума
|
| Viste mami que pequeno es el mundo
| Ты видела маму, как тесен мир
|
| La vida te cambio en segundo.
| Жизнь изменила тебя за секунду.
|
| Baby girl, vamo hacer, mi numero sale registrao
| Детка, давай сделаем это, мой номер зарегистрирован
|
| Pareseque a mi tu me ha pichao
| Кажется, ты пичао меня
|
| Como un pal de veses te eh llamao
| Как приятель раз я звоню тебе
|
| Y tu no contesta el cellular
| И вы не отвечаете на мобильный телефон
|
| Quires que te llame
| Хочешь, я позвоню тебе?
|
| Me pide que yo te llame
| Он просит меня позвонить тебе
|
| Me das tu telefono
| Можешь дать мне свой телефон
|
| Y como nos bamos a ver
| И как мы увидимся?
|
| Si tu no contesta el celular | Если вы не отвечаете на мобильный телефон |