Перевод текста песни De la Paz y de la Guerra - Daddy Yankee

De la Paz y de la Guerra - Daddy Yankee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De la Paz y de la Guerra , исполнителя -Daddy Yankee
Песня из альбома: Talento de Barrio
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.08.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:El Cartel

Выберите на какой язык перевести:

De la Paz y de la Guerra (оригинал)Мира и войны (перевод)
Guerra, paz y guerra… Война, мир и война...
Guerra, paz y guerra… Война, мир и война...
Es que yo soy de la paz Это то, что я мира
tu de la guerra ты с войны
una pareja muy normal очень нормальная пара
sobre la Tierra… на земле…
Es que yo soy de la paz Это то, что я мира
tu de la guerra ты с войны
pero que loco es el amor но как безумна любовь
que mi serie cierra… что моя серия закрывается...
Basta de discusion достаточно обсуждения
hey, yo quiero que firmes el tratado de paz en tu corazon yes, эй, я хочу, чтобы ты подписал мирный договор в своем сердце да,
yo se que no eres tu que asi es tu caracter Я знаю, что это не ты, это твой характер
asi que vamos para 'alante так что вперед
y que me den и дай мне
corazon, cultura, porque amarte es una mision сердце, культура, потому что любить тебя - это миссия
asumo la posicion я занимаю позицию
de sabiduria porque pa' perrear hace falta amor… мудрости, потому что для тверка нужна любовь...
Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien viviendo…) Бывают дни, когда я просыпаюсь, желая жить (мне хорошо жить...)
y hay veces que no puedo contigo convivir… (Me quiero ir…) и бывают времена, когда я не могу жить с тобой… (я хочу уйти…)
Pero me lleno de valentia pa seguiiiir Но я полон смелости продолжать
porque este amor vale, vamo alla… (Dale mambo! Sube!) потому что эта любовь того стоит, пойдем туда ... (Дай мамбо! Поднимись!)
Yo soy de la paz я из мира
tu de la guerra (Dale!) ты с войны (Дейл!)
una pareja muy normal очень нормальная пара
sobre la Tierra… (Dale mambo! Come on!) на Земле… (Давай мамбо! Давай!)
Es que yo soy de la paz Это то, что я мира
tu de la guerra (Dile!) ты с войны (Скажи ему!)
pero que loco es el amor но как безумна любовь
que mi serie cierra… (Pero que, pero que… oh!) что моя серия закрывается... (Но что, но что... о!)
Noooo Неееет
te voy a dejar… (Oyelo bien ma'!) Я ухожу от тебя... (Послушай, мэм!)
Noooo Неееет
no, te voy a dejar… (No te vayas baby…) Нет, я оставлю тебя... (Не уходи, детка...)
Guerra, paz y guerra… (No me fusiles, ay, no me fusiles…) Война, мир и война… (Не стреляйте в меня, о, не стреляйте в меня…)
Guerra, paz y guerra… (Que solamente de amor, tu solo me sirves…) Война, мир и война... (Что только любовь, ты только служишь мне...)
Guerra, paz y guerra… (Nosotros dos no somos la exepcion…) Война, мир и война… (Мы двое не исключение…)
Guerra, paz y guerra… (Todo el mundo por ahi tiene su discucion…) Война, мир и война… (У каждого свои аргументы…)
A veces me esta fusilando Иногда он стреляет в меня
y como quiera sigo fiel ahi и как хочешь я до сих пор там верен
como si fuera del otro bando как будто он с другой стороны
a veces tu me quieres ver morir иногда ты хочешь увидеть, как я умру
Esto es un campo de batalla Это поле битвы
en cualquier momento uno estalla в любой момент взрывается
pero monto mi barricada но я установил свою баррикаду
con mucha templanza y amor… (Dale mambo! Eh!) с большой умеренностью и любовью... (Дай мамбо! Эх!)
Comandante, jefe командир, начальник
el que se crece тот, который растет
cuando usted se enloquece когда ты сходишь с ума
y derrepente bajo la furia desaparece и вдруг под яростью исчезает
te demuestro que la calma prevalece… Я показываю вам, что спокойствие преобладает…
Aunque con un arsenal me has tirao Хоть с арсеналом ты меня кинул
con mi fortaleza ando blindao с моей силой я бронирован
pero te conozco yo но я знаю тебя
y se que no es con mala intencion… и я знаю, что это не со злым умыслом…
Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien…) Бывают дни, когда я просыпаюсь, желая жить (я чувствую себя хорошо...)
y hay veces que no puedo contigo convivir… (Y me quiero ir…) и бывают времена, когда я не могу жить с тобой… (И я хочу уйти…)
Pero me lleno de valentia pa seguiiiir Но я полон смелости продолжать
porque este amor vale, vamo alla… (Dale mambo! Sube!) потому что эта любовь того стоит, пойдем туда ... (Дай мамбо! Поднимись!)
Yo soy de la paz я из мира
tu de la guerra (Sube!) ты с войны (поднимайся!)
una pareja muy normal (Dile!) очень нормальная пара (скажи ему!)
sobre la Tierra… (Sube! Dale mambo!) на Земле… (Поднимайся! Ударь мамбо!)
Es que yo soy de la paz Это то, что я мира
tu de la guerra ты с войны
pero que loco es el amor но как безумна любовь
que mi serie cierra… (No te vayas baby…) что моя серия закрывается... (Не уходи, детка...)
Guerra, paz y guerra… (Hey! No me fusiles, ay, no me fusiles…) Война, мир и война… (Эй! Не стреляй в меня, о, не стреляй в меня…)
Guerra, paz y guerra… (Hey! Ya le dije que en son de amor, tu solo me sirves. Война, мир и война… (Эй! Я уже говорил тебе, что в любви ты только служишь мне.
Guerra, paz y guerra… (Nosotros dos no somos la exepcion…) Война, мир и война… (Мы двое не исключение…)
Guerra, paz y guerra… (Todo el mundo por ahi tiene su discucion…) Война, мир и война… (У каждого свои аргументы…)
DY! ДЯ!
Da-ddy Yan-kee! Папа Ян-ки!
The big boss!Большой босс!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: