| Guerra, paz y guerra…
| Война, мир и война...
|
| Guerra, paz y guerra…
| Война, мир и война...
|
| Es que yo soy de la paz
| Это то, что я мира
|
| tu de la guerra
| ты с войны
|
| una pareja muy normal
| очень нормальная пара
|
| sobre la Tierra…
| на земле…
|
| Es que yo soy de la paz
| Это то, что я мира
|
| tu de la guerra
| ты с войны
|
| pero que loco es el amor
| но как безумна любовь
|
| que mi serie cierra…
| что моя серия закрывается...
|
| Basta de discusion
| достаточно обсуждения
|
| hey, yo quiero que firmes el tratado de paz en tu corazon yes,
| эй, я хочу, чтобы ты подписал мирный договор в своем сердце да,
|
| yo se que no eres tu que asi es tu caracter
| Я знаю, что это не ты, это твой характер
|
| asi que vamos para 'alante
| так что вперед
|
| y que me den
| и дай мне
|
| corazon, cultura, porque amarte es una mision
| сердце, культура, потому что любить тебя - это миссия
|
| asumo la posicion
| я занимаю позицию
|
| de sabiduria porque pa' perrear hace falta amor…
| мудрости, потому что для тверка нужна любовь...
|
| Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien viviendo…)
| Бывают дни, когда я просыпаюсь, желая жить (мне хорошо жить...)
|
| y hay veces que no puedo contigo convivir… (Me quiero ir…)
| и бывают времена, когда я не могу жить с тобой… (я хочу уйти…)
|
| Pero me lleno de valentia pa seguiiiir
| Но я полон смелости продолжать
|
| porque este amor vale, vamo alla… (Dale mambo! Sube!)
| потому что эта любовь того стоит, пойдем туда ... (Дай мамбо! Поднимись!)
|
| Yo soy de la paz
| я из мира
|
| tu de la guerra (Dale!)
| ты с войны (Дейл!)
|
| una pareja muy normal
| очень нормальная пара
|
| sobre la Tierra… (Dale mambo! Come on!)
| на Земле… (Давай мамбо! Давай!)
|
| Es que yo soy de la paz
| Это то, что я мира
|
| tu de la guerra (Dile!)
| ты с войны (Скажи ему!)
|
| pero que loco es el amor
| но как безумна любовь
|
| que mi serie cierra… (Pero que, pero que… oh!)
| что моя серия закрывается... (Но что, но что... о!)
|
| Noooo
| Неееет
|
| te voy a dejar… (Oyelo bien ma'!)
| Я ухожу от тебя... (Послушай, мэм!)
|
| Noooo
| Неееет
|
| no, te voy a dejar… (No te vayas baby…)
| Нет, я оставлю тебя... (Не уходи, детка...)
|
| Guerra, paz y guerra… (No me fusiles, ay, no me fusiles…)
| Война, мир и война… (Не стреляйте в меня, о, не стреляйте в меня…)
|
| Guerra, paz y guerra… (Que solamente de amor, tu solo me sirves…)
| Война, мир и война... (Что только любовь, ты только служишь мне...)
|
| Guerra, paz y guerra… (Nosotros dos no somos la exepcion…)
| Война, мир и война… (Мы двое не исключение…)
|
| Guerra, paz y guerra… (Todo el mundo por ahi tiene su discucion…)
| Война, мир и война… (У каждого свои аргументы…)
|
| A veces me esta fusilando
| Иногда он стреляет в меня
|
| y como quiera sigo fiel ahi
| и как хочешь я до сих пор там верен
|
| como si fuera del otro bando
| как будто он с другой стороны
|
| a veces tu me quieres ver morir
| иногда ты хочешь увидеть, как я умру
|
| Esto es un campo de batalla
| Это поле битвы
|
| en cualquier momento uno estalla
| в любой момент взрывается
|
| pero monto mi barricada
| но я установил свою баррикаду
|
| con mucha templanza y amor… (Dale mambo! Eh!)
| с большой умеренностью и любовью... (Дай мамбо! Эх!)
|
| Comandante, jefe
| командир, начальник
|
| el que se crece
| тот, который растет
|
| cuando usted se enloquece
| когда ты сходишь с ума
|
| y derrepente bajo la furia desaparece
| и вдруг под яростью исчезает
|
| te demuestro que la calma prevalece…
| Я показываю вам, что спокойствие преобладает…
|
| Aunque con un arsenal me has tirao
| Хоть с арсеналом ты меня кинул
|
| con mi fortaleza ando blindao
| с моей силой я бронирован
|
| pero te conozco yo
| но я знаю тебя
|
| y se que no es con mala intencion…
| и я знаю, что это не со злым умыслом…
|
| Hay dias que despierto con ganas de vivir, (Me siento bien…)
| Бывают дни, когда я просыпаюсь, желая жить (я чувствую себя хорошо...)
|
| y hay veces que no puedo contigo convivir… (Y me quiero ir…)
| и бывают времена, когда я не могу жить с тобой… (И я хочу уйти…)
|
| Pero me lleno de valentia pa seguiiiir
| Но я полон смелости продолжать
|
| porque este amor vale, vamo alla… (Dale mambo! Sube!)
| потому что эта любовь того стоит, пойдем туда ... (Дай мамбо! Поднимись!)
|
| Yo soy de la paz
| я из мира
|
| tu de la guerra (Sube!)
| ты с войны (поднимайся!)
|
| una pareja muy normal (Dile!)
| очень нормальная пара (скажи ему!)
|
| sobre la Tierra… (Sube! Dale mambo!)
| на Земле… (Поднимайся! Ударь мамбо!)
|
| Es que yo soy de la paz
| Это то, что я мира
|
| tu de la guerra
| ты с войны
|
| pero que loco es el amor
| но как безумна любовь
|
| que mi serie cierra… (No te vayas baby…)
| что моя серия закрывается... (Не уходи, детка...)
|
| Guerra, paz y guerra… (Hey! No me fusiles, ay, no me fusiles…)
| Война, мир и война… (Эй! Не стреляй в меня, о, не стреляй в меня…)
|
| Guerra, paz y guerra… (Hey! Ya le dije que en son de amor, tu solo me sirves.
| Война, мир и война… (Эй! Я уже говорил тебе, что в любви ты только служишь мне.
|
| Guerra, paz y guerra… (Nosotros dos no somos la exepcion…)
| Война, мир и война… (Мы двое не исключение…)
|
| Guerra, paz y guerra… (Todo el mundo por ahi tiene su discucion…)
| Война, мир и война… (У каждого свои аргументы…)
|
| DY!
| ДЯ!
|
| Da-ddy Yan-kee!
| Папа Ян-ки!
|
| The big boss! | Большой босс! |