| Allow me to stipulate
| Позвольте мне оговорить
|
| Got your chick sweating out her titty tape
| У твоей цыпочки потеет ее грудь
|
| Let’s this get shitty straight
| Давайте это станет дерьмовым прямо
|
| If we don’t integrate, I can’t participate
| Если мы не интегрируемся, я не смогу участвовать
|
| Put it all behind me, like I’m missing me
| Оставь все это позади, как будто я скучаю по себе.
|
| Swiggin' bottles, pissing on your business model
| Swiggin 'бутылки, писающие на вашу бизнес-модель
|
| Do I look as if I’m bothered by some little squabble?
| Я выгляжу так, будто меня беспокоит какая-то мелкая ссора?
|
| Busted two Corona with the melatonin
| Разорил две короны с мелатонином
|
| Couple dozen hours later, life’s a doddle
| Через пару десятков часов жизнь превратилась в пустяк
|
| Then I woke up in my happy place
| Затем я проснулся в своем счастливом месте
|
| In the mirror, practicing my rapping face
| В зеркале практикую свое рэп-лицо
|
| Turn a Tuesday night into a Saturday
| Превратите вечер вторника в субботу
|
| Coulda, woulda, shoulda, but I, fuck it doesn’t matter mate
| Мог бы, хотел бы, должен был, но я, черт возьми, это не имеет значения, приятель
|
| I think, therefore I’m not mixed up with a hell of a lot more in the pot
| Я думаю, поэтому я не перепутал ни хрена еще много чего в кастрюле
|
| It’s getting harder to ignore what I got
| Становится все труднее игнорировать то, что у меня есть
|
| Tighten the knot, guess that the bullshit will never stop
| Затяните узел, догадайтесь, что чушь никогда не остановится
|
| Neverrr
| Неверрр
|
| Remember, when I, used to, give a, flying, whoooop
| Помнишь, когда я, раньше, давал, летал, уууууу
|
| Uh, the fuck you shouting at?
| На хрена ты кричишь?
|
| Anti-music, I can’t get down with that
| Антимузыка, я не могу смириться с этим
|
| Here’s another rhyme about how bad I am
| Вот еще один стишок о том, какой я плохой
|
| Aren’t you fucking bored of all the sound of that?
| Вам, черт возьми, не надоели все эти звуки?
|
| Peeling your dignity like a strip-tease
| Сдирая свое достоинство, как стриптиз
|
| Drip feeding the life, supplying them quick peas
| Капельное кормление жизни, снабжение их быстрым горохом
|
| Displeased with the way that your life is unfolding
| Недовольны тем, как разворачивается ваша жизнь.
|
| Boy, stop snorting the Devil’s dickcheese
| Мальчик, перестань нюхать дьявольский хрен
|
| Brand new, better canvas and shit for me to add to
| Совершенно новый, лучший холст и дерьмо для меня, чтобы добавить
|
| In between the scene of making music and what have you
| Между сценой создания музыки и тем, что у вас есть
|
| Should give a nod to the camera you wanted me to pan to (what's the point?)
| Должен кивнуть на камеру, на которую вы хотели, чтобы я переместился (в чем смысл?)
|
| It’s the worthlessness that gives it value
| Это бесполезность, которая придает ему ценность
|
| Just another alkaline based lifeform
| Просто еще одна щелочная форма жизни
|
| Cooking up a twenty plate mezze in a sidestorm
| Приготовление меззе из двадцати тарелок в боковой буре
|
| Anything to keep the fucking pies warm
| Что-нибудь, чтобы согреть гребаные пироги
|
| On a search for something I can die for
| В поисках чего-то, за что я могу умереть
|
| Neverrr
| Неверрр
|
| Remember, when I, used to, give a, flying, whoooop
| Помнишь, когда я, раньше, давал, летал, уууууу
|
| Uh, thought I’d write a third in it
| Э-э, думал, что я напишу третий в нем
|
| Why the fuck not, might just get absurd with it
| Почему, черт возьми, нет, может просто получить абсурд с этим
|
| Lost a lot of friends, I guess they really weren’t in it (in it)
| Потерял много друзей, я думаю, их действительно не было в этом (в этом)
|
| Lost my shit too, must admit the herb did it (did it)
| Я тоже потерял дерьмо, должен признать, что это сделала трава (сделала это)
|
| Spur of the moment, came at a slurred lyric
| Спонтанно, пришел к невнятной лирике
|
| Many seconds per minute, I paint a blurred image
| Много секунд в минуту я рисую размытое изображение
|
| Third digit from pinky with no return ticket
| Третья цифра от мизинца без обратного билета
|
| And I ain’t happy with none of it 'til I murdered it
| И я не доволен ничем из этого, пока не убью его.
|
| Let’s play a game, it’s called how long 'til they all hate me
| Давайте сыграем в игру, это называется, как долго они все меня не возненавидят
|
| I’m in the field, still nobody’s passed the ball lately
| Я на поле, в последнее время еще никто не отдавал пас
|
| Purely retarded thoughts that swarm daily
| Чисто отсталые мысли, которые роятся ежедневно
|
| Fucking crazy for thinking the shit’s for your safety
| Чертовски сумасшедший, потому что думал, что это дерьмо для твоей безопасности.
|
| Been feeling kind of off the wall, baby
| Чувствую себя не в своей тарелке, детка
|
| Lord wise thou forsaken me, I’m all wavy
| Господь мудрый, ты оставил меня, я весь волнистый
|
| The way that they’re painting it does look sure tasty
| То, как они это рисуют, действительно выглядит вкусно
|
| I’m just happy zoning out and getting more spacey
| Я просто счастлив зонироваться и становиться более просторным
|
| Neverrr
| Неверрр
|
| Remember, when I, used to, give a, flying, whoooop | Помнишь, когда я, раньше, давал, летал, уууууу |