| How can you see into my eyes, like open doors?
| Как ты можешь смотреть в мои глаза, как в открытые двери?
|
| Leading you down, into my core
| Ведущий вас вниз, в мое сердце
|
| Where I become so numb, without a soul
| Где я стал таким оцепенелым, без души
|
| My spirit’s sleeping somewhere cold
| Мой дух спит где-то холодно
|
| Until you find it there, and lead it, back, home
| Пока вы не найдете его там и не приведете его обратно домой
|
| (Wake me up)
| (Разбуди меня)
|
| Wake me up inside
| Разбуди меня внутри
|
| (I can’t wake up)
| (Я не могу проснуться)
|
| Wake me up inside
| Разбуди меня внутри
|
| (Save me)
| (Спаси меня)
|
| Call my name, and save me from the dark
| Назови мое имя и спаси меня от темноты
|
| (Wake me up)
| (Разбуди меня)
|
| Bid my blood to run
| Сделай ставку на мою кровь
|
| (I can’t wake up)
| (Я не могу проснуться)
|
| Before I come undone
| Прежде чем я отменю
|
| (Save me)
| (Спаси меня)
|
| Save me from the nothing I’ve become
| Спаси меня от того, чем я стал
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Wake me up inside
| Разбуди меня внутри
|
| Wake me up inside
| Разбуди меня внутри
|
| Call my name, and save me from the dark
| Назови мое имя и спаси меня от темноты
|
| Bid my blood to run
| Сделай ставку на мою кровь
|
| Before I come undone
| Прежде чем я отменю
|
| Save me from the nothing I’ve become
| Спаси меня от того, чем я стал
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Now that I know what I’m without
| Теперь, когда я знаю, без чего я
|
| You can’t just leave me
| Ты не можешь просто оставить меня
|
| Breathe into me and make me real
| Вдохни в меня и сделай меня реальным
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| Bring me to life
| Верни меня к жизни
|
| To life | К жизни |