| Blunt spark, tech got a nigga with the muddwalk
| Тупая искра, техник получил ниггер с грязью
|
| Tough talk’ll get a fucking chump chalked
| Жесткий разговор заставит гребаного болвана мелом
|
| Shake that pump, make motherfuckers bloodwalk
| Встряхни этот насос, заставь ублюдков ходить по крови.
|
| Niggas know what’s on soon as that blunt spark
| Ниггеры знают, что происходит, как только эта тупая искра
|
| Shit, there ain’t no patience just profit
| Дерьмо, нет терпения, только прибыль
|
| Cess is up, elimination
| Cess вверх, устранение
|
| Niggas think cause I rap like I got a education
| Ниггеры думают, потому что я рэп, как будто у меня есть образование
|
| I ain’t turn my motherfucking crib into Ammunation
| Я не превращаю свою чертову кроватку в Ammunation
|
| Bitch you been mistaken
| Сука ты ошиблась
|
| Go and ask my nigga *bleep*
| Иди и спроси у моего ниггера *бип*
|
| Got a rack then I grabbed the gat
| Получил стойку, затем я схватил гат
|
| Flew back home just to bust a pack
| Улетел домой, чтобы разорить пачку
|
| Ain’t front me shit, homie got it snatched
| Не передо мной дерьмо, братан его схватил
|
| You can hit my line if you need whatever
| Вы можете связаться со мной, если вам что-то нужно
|
| It’s FMH’z so just bring the cheddar
| Это FMH'z, так что просто принесите чеддер
|
| Fiends touching needles like they knitting sweaters
| Изверги касаются иголок, как вяжут свитера.
|
| This for all my niggas doing bids together
| Это для всех моих нигеров, делающих ставки вместе
|
| In the cell straight raising hell
| В камере прямо поднимается ад
|
| Been fuck 12 since Sean Bell
| Трахался 12 лет с тех пор, как Шон Белл
|
| And all them niggas sitting in departments
| И все эти ниггеры сидят в отделах
|
| Singing off they ass like R. Kell
| Они поют, как Р. Келл.
|
| These rap niggas playing pin the tail
| Эти рэп-ниггеры играют в хвост
|
| I tell my bitch to go and get the scale
| Я говорю своей суке пойти и взять весы
|
| White chest my hoes like it’s Chip and Dale
| Белая грудь, мои мотыги, как будто это Чип и Дейл
|
| When my set is done I got a zip for sale
| Когда мой комплект будет готов, я продам молнию.
|
| Ain’t shit changed but the address
| Не дерьмо изменилось, но адрес
|
| Sex, money, drugs, madness
| Секс, деньги, наркотики, безумие
|
| This rap games like mad stress
| Эти рэп-игры, как безумный стресс
|
| It’s like thank god for that bag, yes
| Это как слава богу за эту сумку, да
|
| For that bag, yes
| Для этой сумки, да
|
| All of these niggas be talking about it
| Все эти ниггеры говорят об этом.
|
| Sure don’t be walking about it
| Конечно, не ходите об этом
|
| Be in the spot and some shit’ll pop off
| Будь на месте, и дерьмо выскочит
|
| And these niggas be walking around it
| И эти ниггеры будут ходить вокруг него.
|
| Blunt spark, tech got a nigga with the muddwalk
| Тупая искра, техник получил ниггер с грязью
|
| Tough talk’ll get a fucking chump chalked
| Жесткий разговор заставит гребаного болвана мелом
|
| Shake that pump, make motherfuckers bloodwalk
| Встряхни этот насос, заставь ублюдков ходить по крови.
|
| Niggas know it’s on soon as that blunt spark
| Ниггеры знают, что это произойдет, как только эта тупая искра
|
| Soon as that blunt spark (blunt spark)
| Как только эта тупая искра (тупая искра)
|
| Blunt spark
| Тупая искра
|
| Soon as that Tech spark
| Как только эта техническая искра
|
| Blunt spark
| Тупая искра
|
| Tech spark
| Техническая искра
|
| Muddwalk (muddwalk)
| Прогулка по грязи (прогулка по грязи)
|
| Get a fucking chump chalked
| Получите гребаный кусок мелом
|
| Soon as that blunt spark | Как только эта тупая искра |