| Niggas know
| Нигеры знают
|
| As if you ain’t mafucka
| Как будто ты не мафука
|
| Free Porter
| Бесплатный портер
|
| Yeah, So
| Да так
|
| Yeah, So
| Да так
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Sippin' hectic (yeah, yeah)
| Потягивая суматошно (да, да)
|
| Yeah, as of late I debate the decisions I’ve made
| Да, в последнее время я обсуждаю решения, которые я принял
|
| They call me reckless
| Они называют меня безрассудным
|
| No love is stronger than hate
| Нет любви сильнее ненависти
|
| So I keep a tre eight within arms reach
| Так что я держу тройку восемь на расстоянии вытянутой руки
|
| Going hard 'til I’m under palm trees
| Усердно, пока я не окажусь под пальмами
|
| Cop my momma that crib 'cross seas
| Полицейский моя мама, что кроватка "пересечь моря"
|
| Red dot your eye, nigga cross me
| Красная точка в твоем глазу, ниггер, перекрести меня.
|
| That mean I’m crossin' my T’s and I’m dottin' my I’s
| Это означает, что я скрещиваю свои Т и ставлю точки над своими.
|
| Lost in the world like the Lord of the Flies
| Потерянный в мире, как Повелитель мух
|
| They in the whip but will these niggas ride
| Они в кнуте, но будут ли эти ниггеры ездить
|
| Hell no, you screamin' «Don't pull the car over!»
| Черт возьми, ты кричишь: «Не останавливай машину!»
|
| Can’t even come into my mom’s sober
| Не могу даже прийти к маме трезвым
|
| Sendin' packs out Daytona
| Отправка упаковывает Дейтону
|
| Sign' that deal, now it’s game on ya
| Подпиши эту сделку, теперь дело за тобой.
|
| Young nigga move like ya big homie
| Молодой ниггер двигается, как большой друг
|
| Sold over time, so the trap on me
| Продано со временем, так что ловушка на мне
|
| Roll up my billies they black for me
| Сверните мои счета, они черные для меня.
|
| Bompton P’s they cap for me
| Бомптон П, они кепки для меня
|
| Mannerisms of a maniac
| Манеризмы маньяка
|
| Plot on coppin' me a baby Mac
| Сюжет о том, как поймать меня на маленьком Маке
|
| Sold out shows, you know they payin' racks
| Распроданные шоу, вы знаете, что они платят стойки
|
| Some young hoe gave me brain in fact
| На самом деле какая-то молодая мотыга дала мне мозг
|
| Habits they turn into needs and worse
| Привычки превращаются в потребности и даже хуже
|
| To be honest really need a blunt
| Чтобы быть честным, действительно нужен тупой
|
| Spun around the block and then we seen a chump
| Развернулся вокруг квартала, а потом мы увидели кусок
|
| Let off a- *gun shots*
| Выпустить - *выстрелы*
|
| Drugs in my body that shouldn’t be
| Наркотики в моем теле, которых не должно быть
|
| Fuckin' these bitches you couldn’t be
| К черту этих сук, которыми ты не мог быть
|
| Doin' shit they say we wouldn’t be
| Делать дерьмо, они говорят, что мы не будем
|
| Yeah, So, Yeah, So | Да, так, да, так |