| Backstage Bombers (оригинал) | Backstage Bombers (перевод) |
|---|---|
| Well, I’m all revved up | ну я весь в ахуе |
| 'N' I’m ready t’go, baby | 'N' Я готов идти, детка |
| I’ve got on for my money | Я получил за свои деньги |
| Got two for the show tonight | Получил два для шоу сегодня вечером |
| Because the rock can’t stop | Потому что рок не может остановиться |
| Are y’ready t’roll? | Готовы? |
| The bombers are back there | Бомбардировщики снова там |
| Takin' their toll | Принимая их потери |
| I’ve got a little bit o' lucky | Мне немного повезло |
| 'N' a «see-you-now, see-you-later» | 'N' a «увидимся сейчас, увидимся позже» |
| Jusy knock real hard | Джуси очень сильно стучит |
| 'N' the doors’ll open wide | «N» двери широко откроются |
| 'Cause when I see 'em all | Потому что, когда я вижу их всех |
| Standin' by the backstage door | Стою у двери за кулисами |
| I’m a-runnin' 'n' a-gunnin' | Я бегу и стреляю |
| Gimme, gimme some more | Дай мне, дай мне еще |
| Gimme more | Дай мне больше |
| Tear it up, baby | Разорви это, детка |
| Show me ev’ry trick that y’know | Покажи мне каждый трюк, который ты знаешь |
| Yeah, backstage bombers | Да, бомбардировщики за кулисами |
| Serve it up «ready t’go» | Подавать «готово» |
| Well, she’s a real go getter | Что ж, она настоящая авантюристка |
| Dressin' up like '55 | Одеваться как '55 |
| She’s got pink 'n' grey | У нее розовый и серый |
| 'N' poodles 'n' all that jive | «Н» пуделей и все такое джайв |
