| You know that I’m about my dollars
| Вы знаете, что я о своих долларах
|
| Don’t know how I really do this shit
| Не знаю, как я действительно делаю это дерьмо
|
| The Benz got me sagging, I’m swaging all in my Louboutins
| Бенц заставил меня провиснуть, я весь в своих лабутенах
|
| Bitches say that I’m Ludacris, I’ve been mobbing with hooligans
| Суки говорят, что я Лудакрис, я хулиганил
|
| With my top down, ride with Christina Aguile
| С опущенным верхом, катайся с Кристиной Агиле.
|
| I’m a player, I lay her ass on a mattress
| Я игрок, я кладу ее задницу на матрас
|
| I beat that pussy up like that boy Cassius
| Я избил эту киску, как тот мальчик Кассиус
|
| Yeah, they go to work, bitch
| Да, они идут на работу, сука
|
| And I ain’t proper when I say I’m on that purp shit
| И я не прав, когда говорю, что я на этом дерьме
|
| Nigga, my forty on, the thirty on
| Ниггер, мне сорок, тридцать.
|
| Sounding like a baby chopper how I’m gettin on
| Звучит как детский чоппер, как я поживаю
|
| Kush got a nigga on geek mode
| Куш получил ниггер в режиме гика
|
| I put the fifth, never snitch, that’s a street call!
| Ставлю пятую, никогда не стукачу, это уличный звонок!
|
| Pocket’s too heavy, I got bands on
| Карман слишком тяжелый, на мне повязки.
|
| Fifty tones down, I’m the man, ho!
| Пятьдесят тонов вниз, я мужчина, хо!
|
| Syrup got me sleeping like my brother ho
| Сироп заставил меня спать, как мой брат хо
|
| And if I’m pimping on the bitch, I don’t love her, though!
| А если я сучку сутенерствую, то я ее не люблю!
|
| I came from the bottom, trying to take it to the top now
| Я пришел со дна, пытаясь сейчас подняться наверх
|
| And ride through my city with the top down
| И прокатись по моему городу с опущенным верхом
|
| With a white girl, with the top down
| С белой девушкой, сверху вниз
|
| These niggas ain’t turned up, but they’re turned down!
| Эти ниггеры не появились, но им отказали!
|
| Them bitches on me, the strippers on me
| Эти суки на мне, стриптизерши на мне
|
| Pock-pocket's too heavy, I got bands on | Пок-карман слишком тяжелый, на мне повязки. |
| Everything purple, I mean everything
| Все фиолетовое, я имею в виду все
|
| From the drink, to my cup, to the Mary Jane!
| От напитка к моей чашке, к Мэри Джейн!
|
| We ain’t even got rich, how we gonnna quit
| Мы даже не разбогатели, как мы собираемся бросить
|
| Plus, she know everything ahead when we on shit!
| К тому же она все знает наперед, когда мы на дерьме!
|
| Old smoke twenty six to fifth with the dope whip
| Старый дым с двадцати шести до пятого с кнутом
|
| Granddaddy, twenty-six a feet, that I go for it!
| Дедуля, двадцать шесть футов, я держусь!
|
| You, you can kiss the bitch while I kiss the curb
| Ты, ты можешь поцеловать суку, пока я целую бордюр
|
| Better yet, kiss the bitch while I kiss the syrup!
| А еще лучше, поцелуй суку, пока я целую сироп!
|
| You are nothing like us, man you niggas nervous
| Ты совсем не такой, как мы, чувак, ты, ниггеры, нервничаешь.
|
| I’m on deck, if you understand my literature
| Я на палубе, если вы понимаете мою литературу
|
| Rude boys, goddamn it, take it to the top
| Грубые мальчики, черт возьми, возьми это наверх
|
| And if you can’t get it on love get it with the bop
| И если вы не можете получить это от любви, получите это с бопом
|
| Everything all good, see you haters pop
| Все хорошо, увидимся, ненавистники поп
|
| Please don’t misinterpret how my niggas rock
| Пожалуйста, не поймите неправильно, как мои ниггеры качаются
|
| Where I came from is where I’m gonna be
| Откуда я пришел, там я и буду
|
| Cause niggas like us is something that you don’t see
| Потому что такие ниггеры, как мы – это то, чего вы не видите.
|
| A whole brick, I can sip and dont OD
| Целый кирпич, я могу глотнуть и не передозироваться
|
| You can trust, sip ??
| Вы можете доверять, глоток ??
|
| I came from the bottom, trying to take it to the top now
| Я пришел со дна, пытаясь сейчас подняться наверх
|
| And ride through my city with the top down
| И прокатись по моему городу с опущенным верхом
|
| With a white girl, with the top down
| С белой девушкой, сверху вниз
|
| These niggas ain’t turned up, but they’re turned down!
| Эти ниггеры не появились, но им отказали!
|
| Them bitches on me, the strippers on me | Эти суки на мне, стриптизерши на мне |
| Pock-pocket's too heavy, I got bands on me!
| Пок-карман слишком тяжелый, на мне повязки!
|
| Everything purple, I mean everything
| Все фиолетовое, я имею в виду все
|
| From the drink, to my cup, to the Mary Jane!
| От напитка к моей чашке, к Мэри Джейн!
|
| I gotta kick in the street like that
| Я должен так пинать на улице
|
| If the bitch afraid of me, you ain’t getting it back
| Если сука боится меня, ты ее не вернешь
|
| Me and my niggas is living, for niggas dead are in prison
| Я и мои ниггеры живы, потому что ниггеры мертвы в тюрьме
|
| Baby, I’m really from Richmond, this is a? | Детка, я действительно из Ричмонда, это? |
| city
| город
|
| Tapping bitches on the shoulder, what you’re standing in line for
| Постукивая суки по плечу, за что вы стоите в очереди
|
| We’re strapped up in a club like Chambo
| Мы связаны в таком клубе, как Chambo
|
| Girl mode, girl mode, everything my ho
| Режим девушки, режим девушки, все мое хо
|
| ??? | ??? |
| everything my ho
| все мое хо
|
| Yeah I shot a dash out, better than a typo
| Да, я вычеркнул тире, лучше, чем опечатка
|
| Flew me in a booth, and watch a nigga go psycho
| Полетел со мной в будку и смотрю, как ниггер сходит с ума
|
| You’re in the presence of a player, got some dollars at me
| Ты в присутствии игрока, у меня есть доллары
|
| Somebody talking to Janice, and she should holler at me
| Кто-то разговаривает с Дженис, и она должна кричать на меня
|
| Every version dedication for my niggas
| Каждая версия посвящена моим нигерам
|
| And motivation for bitches, it’s no supposed to be stripping
| И мотивация для сук, это не должно быть раздеванием
|
| I told a rapper on a boat, I can tell them all
| Я сказал рэперу на лодке, я могу рассказать им все
|
| Popping hard, show the world you ain’t scared at all
| Сильно хлопайте, покажите миру, что вы совсем не боитесь
|
| I came from the bottom, trying to take it to the top now
| Я пришел со дна, пытаясь сейчас подняться наверх
|
| And ride through my city with the top down
| И прокатись по моему городу с опущенным верхом
|
| With a white girl, with the top down | С белой девушкой, сверху вниз |
| These niggas ain’t turned up, but they’re turned down!
| Эти ниггеры не появились, но им отказали!
|
| Them bitches on me, the strippers on me
| Эти суки на мне, стриптизерши на мне
|
| Pock-pocket's too heavy, I got bands on me!
| Пок-карман слишком тяжелый, на мне повязки!
|
| Everything purple, I mean everything
| Все фиолетовое, я имею в виду все
|
| From the drink, to my cup, to the Mary Jane! | От напитка к моей чашке, к Мэри Джейн! |