| Look
| Посмотрите
|
| Ayy
| Айй
|
| I was eighteen like, «Fuck college» (Like fuck it)
| Мне было восемнадцать, и я сказал: «К черту колледж» (К черту его)
|
| All a nigga need was street knowledge (Street knowledge)
| Все, что нужно ниггеру, - это знание улиц (знание улиц).
|
| I didn’t know life would get harder (I ain’t know)
| Я не знал, что жизнь станет тяжелее (я не знаю)
|
| Man, I was hella young with a daughter (With a daughter)
| Чувак, я был чертовски молод с дочерью (с дочерью)
|
| I’m not a liar, hey Asiyah
| Я не лжец, эй Асия
|
| I’m gonna wipe your tears if you cryin'
| Я вытру твои слезы, если ты плачешь
|
| I’m not a baby daddy, I’m a father
| Я не папа ребенка, я отец
|
| That’s why I do this shit, for my daughter
| Вот почему я делаю это дерьмо, для моей дочери
|
| If my daughter call me cryin (Call me cryin'), somebody’s dyin' (Somebody's
| Если моя дочь назовет меня плачущей (Назовите меня плачущей), кто-то умирает (Чья-то
|
| dyin')
| умираю)
|
| I’ma call up Uncle Sleepy, you know that my brother’s slidin' (My brother’s
| Я позвоню дяде Слипи, ты знаешь, что мой брат скользит (мой брат
|
| slidin')
| скользить)
|
| I been trippin', I have to stop sippin' (Stop)
| Я спотыкался, я должен перестать потягивать (Стоп)
|
| Have to go and stack my money up (Uh) and pay for that tuition (Ah)
| Придется пойти и сложить свои деньги (э-э) и заплатить за это обучение (ах)
|
| Nah, gotta send my daughter to school (Daughter to school)
| Нет, надо отправить мою дочь в школу (Дочь в школу)
|
| With a brand new car and some shoes (Car and some shoes)
| С новой машиной и ботинками (машиной и ботинками)
|
| And a bank account full of blue ('Count full of blue)
| И банковский счет, полный синего («Полный синий»)
|
| Just bring them grades and we cool
| Просто принесите им оценки, и мы крутые
|
| You my princess, I’m your king (King)
| Ты моя принцесса, я твой король (Король)
|
| If you ever deal with a nigga
| Если вы когда-нибудь имели дело с ниггером
|
| Make sure he treat you like a queen (Like a queen)
| Убедитесь, что он относится к вам как к королеве (как к королеве)
|
| 'Cause you my twin (You my twin) | Потому что ты мой близнец (Ты мой близнец) |
| A mama’s girl, you my twin (You my twin)
| Мамина дочка, ты мой близнец (Ты мой близнец)
|
| And losin' ain’t in my blood, all could we do is win
| И проигрыш не в моей крови, все, что мы можем сделать, это выиграть
|
| If somethin' ever happen to me, your uncle Sleepy he got you (He got you)
| Если со мной что-нибудь случится, твой дядя Слипи, он тебя поймает (Он тебя поймает)
|
| Your auntie Briana got you (She got you), your auntie Erica got you (Got you)
| Твоя тетя Бриана достала тебя (она тебя достала), твоя тетя Эрика достала тебя (достала тебя)
|
| That’s on God
| Это от Бога
|
| Oh my lord (Oh my lord)
| О, мой господин (О, мой господин)
|
| I love my baby girl to death I swear to God (I swear to God)
| Я люблю свою девочку до смерти, клянусь Богом (клянусь Богом)
|
| Nigga, I swear to God, ayy
| Ниггер, клянусь Богом, ауу
|
| If you touch my baby girl I’m sendin' you straight to God
| Если ты прикоснешься к моей девочке, я отправлю тебя прямо к Богу
|
| Your daddy’s baby girl
| Дочь твоего папы
|
| I’ll give you the world
| Я подарю тебе мир
|
| You’re daddy’s baby girl
| Ты папина дочка
|
| I’ll give you the world
| Я подарю тебе мир
|
| 'Cause you’re daddy’s baby girl
| Потому что ты папина дочка
|
| 'Cause you’re daddy’s baby girl
| Потому что ты папина дочка
|
| If you feelin' down
| Если вы чувствуете себя подавленным
|
| If you’re ever feelin' down
| Если вы когда-нибудь чувствуете себя подавленным
|
| I’ma be around to always hold you down
| Я буду рядом, чтобы всегда держать тебя
|
| 'Cause you’re daddy’s baby girl, girl
| Потому что ты папина дочка, девочка
|
| 'Cause you’re daddy’s baby girl | Потому что ты папина дочка |