| June on the beat
| Июнь в ритме
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I got June on the beat, I got leather on my seat
| У меня Джун в ритме, у меня кожа на сиденье
|
| Got it all off a bap, I don’t ever get receipts
| У меня все с ног на голову, я никогда не получаю квитанции
|
| I ain’t slept in 'bout a week, I got Gucci on my feet
| Я не спал около недели, у меня на ногах Гуччи
|
| Paranoid when I eat, see the boys when I dream
| Параноик, когда я ем, вижу мальчиков, когда мечтаю
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, what you mean)
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду)
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean? What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, tell me what you mean,
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, скажи мне, что ты имеешь в виду,
|
| yeah)
| Да)
|
| D-Lo, look
| Ди-Ло, смотри
|
| Marlo got a Glock with a beam, with like fifty on the feet
| У Марло есть Глок с лучом, около пятидесяти на ногах
|
| I be livin' what they dream like I fuck with Dr. King
| Я живу тем, о чем они мечтают, как я трахаюсь с доктором Кингом
|
| TSA be on my ass, too much money in my jeans
| TSA будет на моей заднице, слишком много денег в моих джинсах
|
| Man, my nigga just died, I swear somebody gotta bleed
| Чувак, мой ниггер только что умер, клянусь, кто-то должен истекать кровью
|
| When I squeeze, I don’t blink
| Когда я сжимаю, я не моргаю
|
| We just do it, we don’t think
| Мы просто делаем это, мы не думаем
|
| Got it all off a bitch, I swear she gave me thirty G’s
| Получил все это от суки, я клянусь, она дала мне тридцать G
|
| That nigga June, that’s my bro, he’s BPF for sure
| Этот ниггер Джун, это мой братан, он точно BPF
|
| I’m yellin' free that nigga Nickel, please let my dawg go
| Я кричу, освободи этого ниггера Никеля, пожалуйста, отпусти моего приятеля.
|
| I got money on my mind, can’t think about these hoes
| У меня на уме деньги, не могу думать об этих шлюхах
|
| Twelve hundred on my feet, don’t be steppin' on my toes
| Двенадцать сотен на ногах, не наступай мне на пальцы ног
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду?)
|
| I spent a band on this lean, nigga
| Я провел группу на этом обеде, ниггер
|
| I’m a fiend, nigga, what you mean?
| Я дьявол, ниггер, что ты имеешь в виду?
|
| I got June on the beat, I got leather on my seat
| У меня Джун в ритме, у меня кожа на сиденье
|
| Got it all off a bap, I don’t ever get receipts
| У меня все с ног на голову, я никогда не получаю квитанции
|
| I ain’t slept in 'bout a week, I got Gucci on my feet
| Я не спал около недели, у меня на ногах Гуччи
|
| Paranoid when I eat, see the boys when I dream
| Параноик, когда я ем, вижу мальчиков, когда мечтаю
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, what you mean)
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду)
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean? What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, tell me what you mean,
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, скажи мне, что ты имеешь в виду,
|
| yeah)
| Да)
|
| I got Louis on my feet, Balmain for my jeans
| У меня есть Луи на ногах, Balmain для моих джинсов
|
| Off-White for my tee, with this G-23
| Off-White для моей футболки с этим G-23
|
| Switchin' lanes in this V, do a hundred through the East
| Смените полосу в этом V, сделайте сотню на Востоке
|
| Fuck with my brother Sleep, you know Quali' what we drink
| Ебать с моим братом Спи, ты знаешь Квали, что мы пьем
|
| Diamonds water like a sink, in that water, you gon' sink
| Бриллиантовая вода, как раковина, в этой воде ты утонешь
|
| And we ain’t throwin' Rafs, we the salt and the beef
| И мы не бросаем рафы, мы соль и говядину
|
| It’s your fault, play for keeps, got oop like a geek
| Это твоя вина, играй на всякий случай, упс, как выродок
|
| This coupe AMG, this G thirty-piece
| Это купе AMG, это G тридцатка
|
| And my clip thirty-three, though
| А мой клип тридцать третий, правда
|
| Come and shop with me, ho
| Приходите и ходите по магазинам со мной, хо
|
| Ayy what you on and what you need, though?
| Эй, что ты делаешь и что тебе нужно?
|
| We servin' like the Green Door
| Мы служим как Зеленая дверь
|
| Hi-Tech, Hi-Tech, don’t fuck with green, though
| Hi-Tech, Hi-Tech, не шутите с зеленым, хотя
|
| My shit fly shit, what you mean, ho?
| Мое дерьмо, дерьмо, что ты имеешь в виду, хо?
|
| I got June on the beat, I got leather on my seat
| У меня Джун в ритме, у меня кожа на сиденье
|
| Got it all off a bap, I don’t ever get receipts
| У меня все с ног на голову, я никогда не получаю квитанции
|
| I ain’t slept in 'bout a week, I got Gucci on my feet
| Я не спал около недели, у меня на ногах Гуччи
|
| Paranoid when I eat, see the boys when I dream
| Параноик, когда я ем, вижу мальчиков, когда мечтаю
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, what you mean)
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду)
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| (What you mean? What you mean?)
| (Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?)
|
| Please tell me what you mean (Tell me what you mean, tell me what you mean,
| Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду (Скажи мне, что ты имеешь в виду, скажи мне, что ты имеешь в виду,
|
| yeah) | Да) |