Перевод текста песни Six - Cyph3R, Hamza

Six - Cyph3R, Hamza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six , исполнителя -Cyph3R
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Six (оригинал)Шесть (перевод)
J’vais mourir le 6, pile à six heures, les p’tits rêvent de devenir dealers Я умру 6-го, ровно в шесть часов, маленькие мечтают стать дилерами
T’es bonne qu'à raconter des rumeurs, j’me sens comme un zombie dans «Thriller» Ты умеешь только сплетничать, я чувствую себя зомби в "Триллере"
Ma haine a tes peurs dans le viseur, j’la soigne au rhum ou aux liqueurs Моя ненависть держит твои страхи в видоискателе, я угощаю ее ромом или ликерами
Personne n’peut douter d’ma vigueur, j’ai le sang-froid comme un tireur Никто не может усомниться в моей силе, у меня самообладание, как у стрелка
Hey, elle ne fuck qu’avec les winners Эй, она трахается только с победителями
Hey, trafic de coke dans mon immeuble Эй, кокаин в моем доме
Hey, j’vais mourir le 6, pile à six heures, j’vais mourir le 6, pile à six Эй, я умру 6-го, ровно в шесть часов, я умру 6-го, ровно в шесть
heures время
J’vais mourir le 6, pile à six heures six Я умру 6-го, ровно в шесть минут седьмого
Jeune négro prêt à être riche, cagoulé, ganté pour le titre Молодой ниггер готов стать богатым, в капюшоне, в перчатках ради титула.
En p’tits morceaux sur la table, c’est comme ça que finit le bloc Маленькими кусочками на столе, вот так блок заканчивается
Mes tireurs n’ont pas de remord, pas d’argent sale sans odeur У моих стрелков нет угрызений совести, нет грязных денег, нет запаха
La recette, le beurre, je veux tout, la rue, la musique, les deux Рецепт, масло, я хочу все, улица, музыка, и то, и другое.
Tous mes ennemis sur ma queue, queue, queue, queue Все мои враги на моем хвосте, хвост, хвост, хвост
Trafic de coca' ici, yah, trafic de cocaina, yah Трафик кокаина здесь, да, трафик кокаина, да
Tous les moyens pour être riche, quelle fuckin life pour cette ville Все способы разбогатеть, какая гребаная жизнь для этого города
J’suis dans la trap et j’cook, han, superstar, grosses liasses Я в ловушке, и я готовлю, хан, суперзвезда, большие пачки
Négro, j’suis loin dans l’espace, yah, Sauce God, Tropa Ниггер, я далеко в космосе, да, Бог Соусов, Тропа
Six-six, toujours au pays, j’dois encore couper un demi Шесть-шесть, все еще дома, еще нужно отрезать половину
Bébé, ma vie, c’est un thriller, j’me sens comme un zombie dans «Thriller» Детка, моя жизнь - триллер, я чувствую себя зомби в "Триллере"
Dieu en est témoin, ces heures-ci, j’suis en train d’cook Бог свидетель, в эти часы я готовлю
Trafic de cocaina, trafic de coca' ici Трафик кокаина, трафик кокаина здесь
Coupe ça comme Jet Li, ils parlent chinois, est-ce un signe? Режьте, как Джет Ли, они говорят по-китайски, это знак?
Six sur six, en munitions, j’décoche les six, tu meurs les six Шесть из шести, в боеприпасах, я стреляю в шесть, ты умираешь шестью
Bling bling, briques de papers, tellement de drip, on dirait film Bling bling, бумажные кирпичи, так много капель, это похоже на фильм
J’ai des visions, elles sont très claires: j’me sens comme un zombie dans «Thriller» У меня видения, они очень четкие: чувствую себя зомби в "Триллере"
J’vais mourir le 6, pile à six heures, les p’tits rêvent de devenir dealers Я умру 6-го, ровно в шесть часов, маленькие мечтают стать дилерами
T’es bonne qu'à raconter des rumeurs, j’me sens comme un zombie dans «Thriller» Ты умеешь только сплетничать, я чувствую себя зомби в "Триллере"
Ma haine a tes peurs dans le viseur, j’la soigne au rhum ou aux liqueurs Моя ненависть держит твои страхи в видоискателе, я угощаю ее ромом или ликерами
Personne n’peut douter d’ma vigueur, j’ai le sang-froid comme un tireur Никто не может усомниться в моей силе, у меня самообладание, как у стрелка
Hey, elle ne fuck qu’avec les winners Эй, она трахается только с победителями
Hey, trafic de coke dans mon immeuble Эй, кокаин в моем доме
Hey, j’vais mourir le 6, pile à six heures, j’vais mourir le 6, pile à six Эй, я умру 6-го, ровно в шесть часов, я умру 6-го, ровно в шесть
heures время
J’vais mourir le 6, pile à six heures six Я умру 6-го, ровно в шесть минут седьмого
Ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох
J’me rappelle, y avait r' dans mon jean, une d’ces lifes, j’vais en faire un Я помню, в моих джинсах было r, одна из этих жизней, я собираюсь сделать одну
film фильм
Sers-moi du Henny, ne m’sers pas un Gin, baby, j’aime quand ça devient intime Налей мне немного Хенни, не наливай мне джин, детка, мне нравится, когда это становится интимным
Le temps passe à travers mes Céline, monnaie longue comme la muraille de Chine Время проходит через мои Селины, валюта, длинная, как китайская стена.
Qu’ils aillent tous en Enfer, j’suis en route vers le top, hey Пусть все идут к черту, я на пути к вершине, эй
Ay, John Wayne, neuf est le Glock, Mad Men, qui peut me stop? Эй, Джон Уэйн, девять — это Глок, Безумцы, кто меня остановит?
C’est le jour de la paye, j’peux pas me tromper de date, hey Это день выплаты жалованья, я не могу ошибиться в дате, эй
Ay, John Wayne, neuf est le Glock, Mad Men, qui peut me stop? Эй, Джон Уэйн, девять — это Глок, Безумцы, кто меня остановит?
Yeah Да
J’vais mourir le 6, pile à six heures, les p’tits rêvent de devenir dealers Я умру 6-го, ровно в шесть часов, маленькие мечтают стать дилерами
T’es bonne qu'à raconter des rumeurs, j’me sens comme un zombie dans «Thriller» Ты умеешь только сплетничать, я чувствую себя зомби в "Триллере"
Ma haine a tes peurs dans le viseur, j’la soigne au rhum ou aux liqueurs Моя ненависть держит твои страхи в видоискателе, я угощаю ее ромом или ликерами
Personne n’peut douter d’ma vigueur, j’ai le sang-froid comme un tireur Никто не может усомниться в моей силе, у меня самообладание, как у стрелка
Hey, elle ne fuck qu’avec les winners Эй, она трахается только с победителями
Hey, trafic de coke dans mon immeuble Эй, кокаин в моем доме
Hey, j’vais mourir le 6, pile à six heures, j’vais mourir le 6, pile à six Эй, я умру 6-го, ровно в шесть часов, я умру 6-го, ровно в шесть
heures время
J’vais mourir le 6, pile à six heures sixЯ умру 6-го, ровно в шесть минут седьмого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2019
2018
2017
2021
2018
2019
2019
2019
2021
2019
2024
HS
ft. SCH
2019
2019
2017
2019
2019
2019
2019