| Empty Space (оригинал) | Пустое Пространство (перевод) |
|---|---|
| Work that line | Работайте с этой линией |
| Do you like this city? | Вам нравится этот город? |
| How did you find it? | Как ты это нашел? |
| Did you find it pretty? | Вам понравилось? |
| Your friends on uniform | Ваши друзья в униформе |
| Have floats on their mind | У них на уме поплавки |
| They’re following a sequence | Они следуют последовательности |
| And they can’t bring it twine (?) | И не могут привезти шпагат (?) |
| I see you get up | Я вижу, ты встаешь |
| And make that face | И сделай это лицо |
| Nobody sees you | Никто не видит тебя |
| There’s an empty space | Есть пустое место |
| You’re holding the world up | Ты держишь мир |
| You’re making a face | Вы корчите лицо |
| It’s nice to see you | Приятно видеть тебя |
| Out of the rat race | Из крысиных бегов |
| Did you think it’s amazing? | Вы думали, что это удивительно? |
| To follow your dreams? | Следовать за своей мечтой? |
| Right from the bottom, | Прямо снизу, |
| Then a hundred degrees | Затем сто градусов |
| Never seen one finger at me | Никогда не видел ни одного пальца на меня |
| With a lacy eye | С кружевным глазом |
| You’re afraid I’m king | Ты боишься, что я король |
| And you’ll never get your time | И вы никогда не получите свое время |
| Use your eyes | Используйте свои глаза |
| Cause you don’t need speeches | Потому что тебе не нужны речи |
| You don’t see the whole side | Вы не видите всю сторону |
| Just the distance between them | Просто расстояние между ними |
| You don’t want to go | Вы не хотите идти |
| In the usual direction | В обычном направлении |
| Just lean to the side | Просто наклонитесь в сторону |
| And you make up a reason | И вы придумываете причину |
| I see you get up | Я вижу, ты встаешь |
| And make that face | И сделай это лицо |
| Nobody sees you | Никто не видит тебя |
| There’s an empty space | Есть пустое место |
| You’re holding the world up | Ты держишь мир |
| You’re making a face | Вы корчите лицо |
| It’s nice to see you | Приятно видеть тебя |
| Out of the rat race | Из крысиных бегов |
| Did you think it’s amazing? | Вы думали, что это удивительно? |
| To follow your dreams? | Следовать за своей мечтой? |
| Right from the bottom, | Прямо снизу, |
| Then a hundred degrees | Затем сто градусов |
