| I am losing all my sympathy
| Я теряю все свое сочувствие
|
| A reflective dance with misery
| Задумчивый танец с страданием
|
| 'Cause in 18.000 days
| Потому что через 18 000 дней
|
| Our own hearts cease to obey
| Наши собственные сердца перестают подчиняться
|
| I’m romancing a cliché
| Я романтизирую клише
|
| In this life we portray
| В этой жизни мы изображаем
|
| We conduct our own demise
| Мы проводим нашу собственную кончину
|
| I want to break out
| Я хочу вырваться
|
| I want to break out now
| Я хочу вырваться сейчас
|
| I always saw myself as «come and get me»
| Я всегда видел себя как «приди и возьми меня»
|
| I never thought that I would let you in
| Я никогда не думал, что впущу тебя
|
| Some say that I have always lacked control
| Некоторые говорят, что мне всегда не хватало контроля
|
| I’m balancing my deviant revolt
| Я уравновешиваю свой девиантный бунт
|
| I never thought that I was here to save you
| Я никогда не думал, что я здесь, чтобы спасти тебя
|
| If someone told me I would die alone
| Если бы кто-нибудь сказал мне, что я умру в одиночестве
|
| This is a battle against my own relief
| Это битва против моего собственного облегчения
|
| It’s hard to face the fact you’re on your own
| Трудно смириться с тем, что ты один
|
| Through these battles
| Через эти сражения
|
| I allude myself
| я намекаю на себя
|
| While debating my indifference
| Обсуждая мое равнодушие
|
| Keep the pressure
| Держите давление
|
| See it heal
| Смотрите, как это исцеляет
|
| I am scared to be relieved
| Я боюсь облегчения
|
| I am dreaming of a day
| Я мечтаю о дне
|
| When I don’t feel a thing
| Когда я ничего не чувствую
|
| A repulsive piece of mind
| Отвратительный кусок ума
|
| I want to break out
| Я хочу вырваться
|
| I want to break out now
| Я хочу вырваться сейчас
|
| I always saw myself as «come and get me»
| Я всегда видел себя как «приди и возьми меня»
|
| I never thought that I would let you in
| Я никогда не думал, что впущу тебя
|
| Some say that I have always lacked control
| Некоторые говорят, что мне всегда не хватало контроля
|
| I’m balancing my deviant revolt
| Я уравновешиваю свой девиантный бунт
|
| I never thought that I was here to save you
| Я никогда не думал, что я здесь, чтобы спасти тебя
|
| If someone told me I would die alone
| Если бы кто-нибудь сказал мне, что я умру в одиночестве
|
| This is a battle against my own relief
| Это битва против моего собственного облегчения
|
| It’s hard to face the fact you’re on your own
| Трудно смириться с тем, что ты один
|
| I always saw myself as «come and get me»
| Я всегда видел себя как «приди и возьми меня»
|
| I never thought that I would let you in
| Я никогда не думал, что впущу тебя
|
| Some say that I have always lacked control
| Некоторые говорят, что мне всегда не хватало контроля
|
| I’m balancing my deviant revolt
| Я уравновешиваю свой девиантный бунт
|
| I never thought that I was here to save you
| Я никогда не думал, что я здесь, чтобы спасти тебя
|
| If someone told me I would die alone
| Если бы кто-нибудь сказал мне, что я умру в одиночестве
|
| This is a battle against my own relief
| Это битва против моего собственного облегчения
|
| It’s hard to face the fact you’re on your own | Трудно смириться с тем, что ты один |