| I’m only 16, but I’m on the edge of the rest of my life
| Мне всего 16, но я на грани остатка жизни
|
| You’re just a little bit older than I
| Ты просто немного старше меня
|
| We got our lives ahead of us, time to better us
| У нас впереди жизнь, пора стать лучше
|
| But you turned 18 and moved out of your home
| Но вам исполнилось 18 лет, и вы переехали из дома.
|
| You had to grow up too fast on your own
| Тебе пришлось слишком быстро повзрослеть в одиночестве
|
| Promise that I’ll never let you down, I’ll never leave you with…
| Обещай, что я никогда тебя не подведу, я никогда не оставлю тебя с…
|
| But I wrote this song about that summer
| Но я написал эту песню о том лете
|
| We found god inside each other, leave your light on
| Мы нашли Бога друг в друге, оставь свой свет включенным.
|
| Feet dark out until morning, it’s my fault
| Ноги темные до утра, это моя вина
|
| And this where we are
| И это, где мы находимся
|
| My love, my love, my love
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь
|
| We could live off love and go forth through them fucked roads up ahead
| Мы могли бы жить за счет любви и идти вперед по этим гребаным дорогам впереди
|
| My love, my love, my love, huh
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь, да
|
| We don’t live before we fall, now look where we are
| Мы не живем, пока не упадем, теперь посмотри, где мы
|
| We will
| Мы будем
|
| We took it too far
| Мы зашли слишком далеко
|
| We will
| Мы будем
|
| And look where we are
| И посмотри, где мы
|
| Now I’m 23, I’m tryna move on with the rest of my life
| Сейчас мне 23, я пытаюсь жить дальше до конца своей жизни
|
| But you’re lookin' at me like I’m still a child
| Но ты смотришь на меня так, как будто я еще ребенок
|
| We got a lot to talk about, let’s just talk it out
| Нам есть о чем поговорить, давайте просто поговорим
|
| You turned 24 and you moved home back west
| Вам исполнилось 24 года, и вы вернулись домой на запад
|
| You left your heart in New York with your ex
| Вы оставили свое сердце в Нью-Йорке со своим бывшим
|
| Promised me you’d never let me go, how could you leave here?
| Обещал мне, что никогда не отпустишь меня, как ты мог уйти отсюда?
|
| O-O-O I still write songs about our winter days
| О-о-о, я до сих пор пишу песни о наших зимних днях
|
| Book our loss and found each other
| Забронируйте нашу потерю и нашли друг друга
|
| Turn the light off, let the dark in for a while now, this I love
| Выключи свет, впусти темноту ненадолго, это я люблю
|
| This is where we are
| Вот где мы находимся
|
| My love, my love, my love
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь
|
| We could live off love and go forth through them fucked roads up ahead
| Мы могли бы жить за счет любви и идти вперед по этим гребаным дорогам впереди
|
| My love, my love, my love, huh
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь, да
|
| We don’t live before we fall, now look where we are
| Мы не живем, пока не упадем, теперь посмотри, где мы
|
| We will
| Мы будем
|
| We took it too far
| Мы зашли слишком далеко
|
| We will
| Мы будем
|
| And look where we are
| И посмотри, где мы
|
| My love, my love, my love
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь
|
| We could live off love and go forth through them fucked roads up ahead
| Мы могли бы жить за счет любви и идти вперед по этим гребаным дорогам впереди
|
| But my love, my love, my love, huh
| Но моя любовь, моя любовь, моя любовь, да
|
| We don’t live before we fall, now look where we are | Мы не живем, пока не упадем, теперь посмотри, где мы |