| Years that talk and years that fought down
| Годы, которые говорят, и годы, которые боролись
|
| Years that give and years that take away
| Годы, которые дают, и годы, которые забирают
|
| A substitute, the business suit, I’ll trade you
| Заменитель, деловой костюм, я тебя обменяю
|
| A little space to clear a place in my day
| Немного места, чтобы расчистить место в моем дне
|
| Hanging onto to every heartbeat
| Цепляясь за каждое сердцебиение
|
| Satellites in the sky
| Спутники в небе
|
| Watching up where the stars meet
| Наблюдая за тем, где встречаются звезды
|
| And you’ll be fine
| И ты будешь в порядке
|
| The government, heaven sent in our heads
| Правительство, посланное небесами в наши головы
|
| This owing scent and our hands embrace
| Этот запах, и наши руки обнимаются
|
| The brother lights on our old lives, we’re watching
| Брат освещает нашу старую жизнь, мы наблюдаем
|
| But if you’re watching, who’s that living there?
| Но если вы смотрите, кто там живет?
|
| Heartbeats in the sky
| Сердцебиение в небе
|
| Feel my post, electric eye
| Почувствуй мой пост, электрический глаз
|
| In our image by the frame
| В нашем образе у кадра
|
| Here we are, oh, here we are
| Вот мы, о, вот мы
|
| We’re gonna drift away
| Мы собираемся уйти
|
| So you might never see the light of day
| Так что вы можете никогда не увидеть дневной свет
|
| We’re gonna drift away
| Мы собираемся уйти
|
| So you might never see the light of day
| Так что вы можете никогда не увидеть дневной свет
|
| We’re gonna drift away
| Мы собираемся уйти
|
| So you might never see the light of day
| Так что вы можете никогда не увидеть дневной свет
|
| We’re gonna drift away
| Мы собираемся уйти
|
| So you might never see the light of day | Так что вы можете никогда не увидеть дневной свет |